Никто ни о каком подарке не говорил. Значит, были уверены, что сама догадаюсь. Быстро перелистала в памяти уроки Кариффы. А ведь точно. Наставница рассказывала о подобной традиции — после совместной ночи жаловать что-нибудь наиде с барского плеча. Такое… безумно дорогое и, с моей точки зрения, абсолютно бесполезное, не нужное запертой в четырех стенах женщине. Чаще всего одаривали украшениями. Для них даже специальная шкатулка в спальне стояла. Первым делом наиде полагалось, после того как она сможет встать с «ложа любви», заглянуть в заветную шкатулочку, чтобы знать, за что благодарить господина.

Вот ведь, совсем об этом забыла. А Кариффа то ли не успела, то ли не догадалась напомнить о презенте. Что же Савард подарил?

— Колье словно создано для тебя, — как-то пугающе мечтательно продолжал между тем сиятельный. — Лазурно-голубые топазы и ослепительно-белый жемчуг. Блеск твоих глаз и сияние кожи.

Значит, все-таки драгоценности.

Чуть заметно пожала плечами, не зная, что сказать. Испытывая замешательство и неловкость.

— Не понравилось? — по-своему понял мою неуверенность Савард. — Хочешь, будут бриллианты.

— Я не очень люблю драгоценности, господин, — призналась откровенно.

Смотрела при этом исключительно на вилку, которой неторопливо гоняла очередной кусок по тарелке, но резкий громкий выдох услышала отчетливо. Что ж, может, кому-то и неприятно слышать эти слова, но они правдивы. В той, другой жизни у меня почти не было дорогих украшений, так что впасть в зависимость от побрякушек я не успела. Красиво? Не спорю. Но не трогает особо ни сердце, ни душу.

— Жаль, — последовало после недолгого молчания. — Чего же ты хочешь? Чем тебя порадовать? Новые наряды? Служанки? Кариффа докладывала, ты увлеклась сферами. Здесь их много, но только скажи, пришлю еще.

Наряды? Их и так уже столько, что носить — не переносить.

Служанки? Мне и Лилы с Нидой за глаза хватало. Налаживать отношения с очередными соглядатаями? Нет уж, увольте.

Сферы? Это, конечно, заманчивое предложение, но, сколько бы ни было «фильмов», того, что мне нужно, я из них все равно не узнаю. В библиотеку бы попасть. Но подобная просьба сейчас прозвучит по меньшей мере странно, а по большей — подозрительно.

А может?..

— Мне скучно все время находиться в своих покоях. Если бы вы разрешили выходить за пределы дома, просто прогуляться, пусть недалеко…

— Ты просишь в подарок прогулку? — мужчина даже не пытался скрыть своего удивления.

Кивнула и, затаив дыхание, стала ждать ответа.

— Хорошо, — Савард рывком отодвинул стул, поднимаясь, — после завтрака — осмотр Гарарда, а потом мы отправимся в одно место. Уверен, тебе там понравится.

И он стремительно вышел, оставив меня растерянно гадать, не ослышалась ли.

Мы?!

Я-то надеялась, что сиятельный просто даст позволение покидать родовое поместье. В сопровождении Кариффы. Или охраны. Или всех сразу, неважно. Но такого, честно говоря, не ожидала. И что значит «отправимся»? Пойдем? Поедем? Поскачем? Переместимся?

Ладно, потом разберусь. Главное, наконец-то смогу выбраться отсюда. Страшно подумать, живу в этом мире уже не первую неделю, а ничего, кроме семейных гнезд Эктара и Крэаза воочию не видела, да и то не полностью. Остальное — исключительно в сферах.

Быстро проглотила все, что осталось на тарелке, — раз уж сиятельный ушел, моего самоотверженно-героического отказа от еды он оценить не сможет, и отправилась во внутренние покои.

Целитель, минут через пять появившийся на пороге гостиной в сопровождении Кариффы, был ожидаемо бодр, оптимистичен и предсказуем. Как уж наставнице удалось этого добиться, не знаю, но она действительно «все уладила». Гарард словно не замечал моего реального состояния, вернее, не хотел замечать. Я ни секунды не сомневалась, что обмануть мага такого уровня нереально, и мэтр прекрасно знает, как наида хозяина чувствует себя на самом деле.

Меня осмотрели, заинтересованно хмыкнули, выдали неизменное «Любопытненько!», но при этом тут же заверили, что тревожиться не о чем, все идет так, как и полагается в подобных случаях. Здоровью ничто не угрожает, последствия отравления скоро пройдут, наступит период восстановления, тогда станет полегче. А снадобья, которые оставят вот тут, на столике… нет, пожалуй, отдадут сирре Кариффе — да, да, так будет лучше — непременно в этом помогут.

Вспомнила о предложении Саварда. Сколько придется сегодня пробыть с ним наедине? Сомневаюсь я что-то, что сумею продержаться долгое время, безупречно изображая «снулую рыбину».

— Господин выразил желание отвезти меня на прогулку, — поймала пораженный взгляд Кариффы.

Объясняться с ней в присутствии Гарарда я не рискнула, лишь молча напряженно всматривалась в сузившиеся глаза наставницы, мысленно прося о помощи.

— Сиятельный саэр отложил все дела, чтобы потратить часть своего драгоценного времени на наиду, — наконец отмерла женщина. — Не хочется его расстраивать присутствием безучастной тени рядом. Мэтр Гарард, надеюсь, у вас есть какое-то средство, чтобы сирра Кателлина могла почувствовать себя прежней? Хотя бы ненадолго.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Мое проклятие

Похожие книги