– Она блондинка, верно? Похожа на вас.

– Да, очень.

Он кивнул.

– Это ваша сестра. Я вижу по лицу.

– Она на четыре года старше. Преподает химию.

– Держу пари, у вас по химии «отлично», а?

– О нет. Я уже окончила школу. Осенью собираюсь поступать в Вашингтонский университет.

– Так вы из этих ученых типов?

– Вряд ли. – Она почувствовала, как краснеет. – У нас в семье Трейси ученая.

– Да, у меня такой же брат, настоящий молодой Эйнштейн.

Дождь припустил еще сильнее, настоящим ливнем. Волосы парня свисали до плеч. Его футболка вся промокла, облепив мускулатуру на груди и животе. Он потер плечи.

– Ну, почему бы вам не подождать под деревьями у того столба, чтобы я вас нашел, когда съезжу за бензином.

Он двинулся к кабине.

– Ладно.

Он обернулся.

– Что ладно?

– Я поеду с вами.

– Вы уверены?

– Да. Это ничего. Не хочу, чтобы вы ездили туда-сюда.

– Тогда садитесь. – Он обежал капот, забрался в кабину и, открыв дверь со стороны пассажира, улыбнулся ей. – Позвольте вам помочь.

Сара отдала ему свой рюкзак и, взявшись за дверь, залезла в кабину. Она сняла стетсон и встряхнула волосы, страстно стремясь к потоку теплого воздуха из обогревателя.

– Наверное, мне повезло, что вы появились.

– Ну, и правильно, – сказал он, трогаясь с места. – А то заберет вас какой-нибудь маньяк, и никто вас никогда не найдет.

<p>Глава 62</p>

Дэн понял, что Каллоуэй направляется к вершине холмов над Седар-Гроувом, но из-за темноты и пурги было видно не дальше двадцати футов.

– Он держал ее живой в одной из седар-гроувских шахт. Ждал, когда запустят электростанцию, чтобы похоронить ее в том месте, которое окажется затопленным.

– Откуда вы знаете?

– Это логично, учитывая место, где нашли Сарины останки.

– Нет, откуда вы знаете, что он держал ее в шахте?

– Нам нужно двигаться.

Каллоуэй двинулся вперед, и Дэн рядом, напрягая слух.

– Это обнаружил Паркер. Эдмунд обычно уезжал на вездеходе в горы. Когда его посадили, Паркер подумал о шахте. И взял меня туда. Он нашел в одном помещении фальшивую стену. Хауз держал Сару в комнате за этой стеной, в цепях. – Каллоуэй покачал головой. – Меня тошнит при мысли, что Сара была в таком месте и что он с ней делал там. Мы оставили там все как было, заперли вход и больше туда не возвращались.

Дэн схватил Каллоуэя за плечо и рывком остановил его.

– Какого черта вы никому не рассказали об этом, Рой?

Каллоуэй стряхнул его руку.

– Рассказали о чем, Дэн? О том, что мы все врали, что сфабриковали доказательства, а теперь сожалеем и хотим сделать все как надо? Хауза бы выпустили, и он бы убил еще чью-нибудь дочку. Что сделано, то сделано. Назад дороги не было. Хауз получил пожизненное, а Сара была мертва.

– Тогда почему вы не рассказали Трейси?

– Я не мог.

– Почему, черт возьми, Рой? Боже, почему же?

– Потому что я поклялся, что не расскажу.

– Вы двадцать лет мучили ее неизвестностью?

Меховая оторочка шапки Каллоуэя вся покрылась инеем, как и его брови.

– Это было не мое решение, Дэн. Так решил Джеймс.

Дэн недоверчиво прищурился.

– Боже милостивый, зачем ему делать такое с собственной дочерью?

– Потому что он любил ее, вот зачем.

– Как вы можете это говорить?

– Джеймс не хотел, чтобы Трейси прожила всю жизнь с чувством вины. Он знал, что если она узнает, это ее убьет.

– Она и так последние двадцать лет прожила с чувством вины.

– Нет, – сказал Каллоуэй. – Не с тем чувством вины.

* * *

Эдмунд Хауз продолжал сидеть на генераторе. Лампа над его головой потрескивала и издавала низкий гул.

– Ирония судьбы, не так ли?

– Что? – спросила Трейси.

– Прошло столько времени, и в конечном итоге мы здесь.

– О чем ты говоришь?

– Я говорю о тебе и обо мне, здесь. – Ухмыльнувшись, он развел руками. – Я построил это для тебя.

Она неуверенно осмотрела помещение.

– Что?

– Ну, основную работу проделала Седар-Гроувская горнодобывающая компания, но я привнес некоторый уют – например, ковер, кровать и книжные полки. Я знал, что ты любишь читать. Понимаю, что сейчас тут не так уж уютно, но все идет к чертям, когда ты двадцать лет не делаешь уборку. – Он улыбнулся. – Честно сказать, я удивлен, что это все по-прежнему здесь, точно так, как я оставил. Это помещение так и не нашли.

– Я тебя даже не знала, Хауз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трейси Кроссуайт

Похожие книги