- Ага, - пробормотал Карпре. - Велион, старый друг, видел когда-нибудь такое?

  Велион покачал головой. Нет, такого он действительно не видел.

  Остров был виден уже давно. Но только приблизившись к нему на расстоянии мили или полутора, можно было понять, насколько грандиозный могильник им предстояло исследовать.

  Город имел просто гигантские размеры. Наверняка когда-то здесь жило не менее сотни тысяч человек. По центру острова располагался каменистый холм с плоской вершиной, к которой вело множество пандусов, лестниц и серпантинов. Сам холм занимала многоуровневая застройка, делящаяся на шесть или семь улиц, опоясывающих его. Иногда они пересекались аллейками с множеством скульптур и памятников. Дома, стоящие на этих улицах, были в большинстве своём многоэтажные, с вычурными разноцветными крышами. Из-за многоуровневой застройки казалось, что весь холм покрыт весёлой разноцветной черепицей, стен и окон практически не было видно.

  У подножья холма располагалась основная часть города - кварталы посерее да победнее. Не кварталы бедноты, а именно кварталы победнее. Мощная трёхэтажная застройка, пересечённая широкими улицами, складские помещения, отделанные орнаментами, цеха, крыши которых покрывали барельефы. Эти окраинные кварталы выглядели богаче, чем многие центральные в послевоенных городах.

  Прямо по курсу виднелся залив, в котором и располагался порт. Этот порт стал могильником кораблей, прекрасных бригантин, яхт, каравелл. Даже рыбацкие лодки выглядели грациозно, а пузатые купеческие корабли напоминали лебедей, собравшихся в стаю. Всё это теперь громоздилось грудами рассохшегося и гниющего дерева, держащегося на плаву только из-за того, что часть кораблей утонула и теперь подпирала днища других.

  Но больше всего поражала глаз застройка, покрывающая вершину холма. Купеческие и графские поместья были просто дворцами. Тонкие шпили в глубине вершины, пузатые башенки ближе к краю, зубчатая стена - всё это представлялось единым целым, одним огромным замком, в котором, наверное, могли жить боги или демоны.

  Даже разруха не бросалась в глаза, руины зданий и выжженные аллеи, казалось, прикрывались другими зданиями и свежей зеленью разросшихся парков.

  - Нет маяка, - удивлённо сказал один из братьев с островов Щита. Второй, менее разговорчивый, закивал.

  - Есть, - сказал Карпре изменившимся голосом. Голосом, полным восторга, желания и надежды. - Есть. Смотри в центр холма.

  - Все и так туда смотрят, - хрипло сказал Крун.

  По центру холма располагалась самая высокая башня, кажущаяся невесомой из-за своей тонкости. Её вершина немного расширялась, образуя небольшую площадку. На как раз солнце набежала небольшая тучка, и собравшиеся на палубе баркаса люди увидели слабое в свете дня мерцание.

  - Иногда по ночам его и с берега видно, - заворожено поделился владелец баркаса.

  - Сердце Озера там, - алчно облизнув губы, сказал Карпре. - И клянусь, я его достану. Мы просто должны его достать. Капитан, правь левее, в порту мы не встанем, напоремся ещё на какую-нибудь затонувшую посудину.

  - Не учи отца... - ответил Крун, впрочем, ничуть не раздражённо. Кажется, вид Сердца Острова поглотил его полностью. Впрочем, как и других.

  - Я хочу туда, - прошептал Кермег, который, казалось, забыл про свою морскую болезнь.

  - Попадёшь, - восторженно пообещал прокажённый могильщик. - Попадёшь, сопляк, я тебе это обещаю.

  Кермег посмотрел на Велиона. Чёрный могильщик усмехнулся и ободряюще ему кивнул. Мальчишка вновь направил свой горящий взгляд на Сердце Озера, город, где он, скорее всего, сложит голову.

  - Теперь я верю, что это не обычное для легенды преувеличение, - сказал Карпре, оглядывая корабли в порту. - Что не утонул только один корабль. Иначе, как бы столь великий народ мог построить вшивый городишко, как Кремь?

  - Экий ты образованный, - буркнул Хромой. - Даже чересчур, мать твою. Емонация, ксанатация, преувеличения обычные для легенды, больно мудрёные слова знаш. У нас бы за такое морду разбили, чтобы не выпендривался.

  - Шесть лет в церковной приходской школе, - усмехнулся прокажённый, ничуть не испугавшись. - Мне обещали хорошую карьеру проповедника, но найденные мною перчатки сломали её. А ты, Велион, знаешь мудрёные слова?

  - Может быть, - сухо отозвался Чёрный могильщик. - Уж что такое "эманация" - знаю.

  - Тоже монахи воспитывали?

  - Нет. - На губы Велион выползла неприятная усмешка. - Далеко не монахи. Хотя, смотря с какой стороны посмотреть.

  - А кто же тогда?

  - А вот это не твоё дело, проповедник.

  - И всё же?

  - А ну от борта, сухопузые, - прервал их Крун. - Мранти, мать твою, правь налево, там заливчик хороший есть.

  - Ну вот, почти и приплыли? - подмигнул Карпре Велиону. - Разомнёмся, а, могильщик?

  Велион презрительно скривил губы. Разминка обещала быть смертельно опасной. Но от этого только интересней.

  Черноволосый могильщик спрыгнул с баркаса, его сапоги по щиколотки погрузились в воду. Карпре, соскочивший с борта следом, весело произнёс:

  - Берег черепов.

  - Угу, - буркнул Велион, оглядываясь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги