Выстрел пролетел мимо его головы, но даже когда Лэнгдон повалил проповедника на землю, тот не собирался сдаваться так легко. Уже в следующий момент мужчина почувствовал острую боль под ребрами, куда только что загнали нож.

Майкл плохо понимал, сколько прошло времени и что творилось дальше, но когда он хоть немного пришел в себя, то увидел, что от лица проповедника, что лежал на земле, осталось только месиво из крови, мяса и костей. И судя по боли в руке, именно ей он пробил ему череп практически насквозь.

Мэллори сидела на полу у горящего камина, наблюдая за потрескивающими поленьями. На столе остался стоять накрытый ужин, но девушке все равно кусок в горло не лез.

Встреча с отцом Джонсом оказалась неожиданным ударом. Все же, сколько ни беги от своих старых забытых кошмаров — рано или поздно, они все равно тебя найдут.

Когда за дверью послышались тяжелые шаги, Мэллори отвела взгляд от камина.

Увидев Лэнгдона, девушка оторопела. Можно подумать, что вместо ужина, он решил пойти в лес и завалить там медведя голыми руками. Настолько потрепанным и усталым, Мэллори его еще никогда не видела. Хотя, куда больше ее тревожили следы крови на его одежде, лице и руках.

— Не спрашивай, — глухо сказал Майкл, медленно, чуть прихрамывая, входя в комнату, направляясь к столу, на котором стоял штоф с бренди.

Мэллори с растерянностью и страхом наблюдала, как мужчина опрокинул в себя бокал бренди почти залпом.

— А это ваша кровь? — осторожно спросила девушка.

— Частично, — ответил он, подходя к креслу возле камина и падая в него, вытянув вперед ноги.

Лэнгдон устало приложил ладонь к лицу и тяжело вздохнул. Из-за своего срыва, ему сейчас пришлось проделать немалую работу. На самом деле, он не собирался убивать проповедника, по крайней мере, сегодня — это повлекло бы подозрения в его сторону, а Майклу это сейчас было ни к чему.

В итоге, забив эту мразь до смерти, Лэнгдону пришлось снова его оживлять, вытаскивая душу из ада. А потом еще и стирать память, чтобы отец Джонс не растрепал лишнего. Однако, отпускать его просто так Майкл точно не собирался. Все, что потребовалось — перелом пары позвонков, что сделал из проповедника до конца его дней, парализованного по рукам и ногам инвалида.

— У вас… нож… — еле выговорила девушка, заметив рукоятку, что торчала в области солнечного сплетения

Тихо выругавшись, Лэнгдон, морщась от боли, выдернул из себя лезвие. Кровь тут же густым потоком хлынула из раны, окрашивая рубашку в алый цвет.

Мэллори на нетвердых ногах подскочила с пола и присела на подлокотник кресла, испуганно зажимая кровоточащий порез руками. Хоть она и знала, что на Майкле все заживало стремительно быстро, ее испугало, что с такими темпами, из него сейчас вся кровь вытечет.

— Все нормально, — тихо сказал Лэнгдон, накрывая ее окровавленную руку своей, — это уже лишнее.

На самом деле, кровь и правда перестала идти, а рана под ладонью девушки стала стягиваться.

— Зачем вы это сделали? — полушепотом спросила Мэллори, поднимая взгляд.

Не нужно было иметь семи пядей во лбу, чтобы понять, с кем Лэнгдон сцепился на вечере.

— Он жив, — мрачно произнес Майкл, — так что, не надо на меня так смотреть.

Поднявшись с кресла, он начал стягивать рубашку, которая насквозь пропиталась его кровью.

Когда он снова взглянул на Мэллори, что продолжала сидеть на подлокотнике с опущенной головой, у него что-то кольнуло в сердце.

— Ты не виновата, что с тобой это случилось, — очень тихо сказал Лэнгдон, сминая в руках рубашку.

Девушка оглянулась и неуверенно посмотрела на Майкла.

— Ты думаешь, что это произошло, потому что с тобой было что-то не так, но на самом деле, на твоем месте мог оказаться, кто угодно, — с тяжелым вздохом добавил он, швыряя рубашку на пол и медленно подходя к Мэллори.

— Можете хотя бы сейчас не читать мои мысли? — хмуро произнесла девушка, отворачиваясь.

— А мне это сейчас и не нужно, — сказал Лэнгдон с горьким смешком, — впрочем, неважно.

От его слов, девушка почему-то вздрогнула всем телом и снова подняла взгляд, однако, лицо Майкла оставалось непроницаемым.

Подойдя к Мэллори со спины, он опустил ладонь ей на плечо и нежно поцеловал в макушку.

— К слову… если ты все еще хочешь ехать в Сандрингем — я не буду против.

Девушка удивленно уставилась на Майкла.

— А почему вы вдруг передумали?

— Будешь много спрашивать — я передумаю опять, — хмыкнул он.

Может, с его стороны это и было слабостью, но черт возьми… глядя на то, насколько Мэллори сейчас была разбита, ему хотелось сделать для нее хоть что-то, что ее порадует. Даже если ему самому это будет поперек горла.

Глядя, как медленно загорается радость и наивный восторг в ее глазах, он не смог сдержать улыбки.

— Спасибо, — пропищала она, подскакивая на ноги и бросаясь ему на шею.

Лэнгдон тихо засмеялся, и провел рукой по ее спине.

— Но Галлант от тебя ни на шаг не отойдет, — добавил он, — в противном случае, если с тобой что-то случится, я сначала убью его, а потом тебя.

— Я тоже вас люблю, — с улыбкой сказала Мэллори, прижимаясь щекой к его груди.

========== 44 ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги