Когда из уголков закрытых глаз девушки уже потекли первые слезы, Лэнгдон отстранился и подполз выше, склоняясь над ее лицом, проводя ладонью по щеке и касаясь приоткрытых губ большим пальцем.

— Попроси меня, — шепотом сказал он, глядя в ее большие умоляющие глаза.

— П-пожалуйста, — с тихим всхлипом произнесла Мэллори.

Девушка почувствовала, как ремень на ее руках ослабил хватку, но радоваться было рано. Резко перевернув Мэллори на живот, Лэнгдон затянул ремень снова и на этот раз еще туже.

Однако, играться с ней дальше у Майкла уже не осталось никакого терпения и сил. Навалившись на нее сверху, он со сдавленным рычанием вошел внутрь.

Мэллори грязно выругалась от нетерпения, а Лэнгдон, услышав ее слова, начал вколачиваться в нее еще яростней. Дернув ее за бедра и поставив девушку на четвереньки, Майкл настолько перестал себя контролировать, что Мэллори еле находила точку опоры, чтобы не свалиться с коленок…

Когда спустя время оба рухнули на кровать, у девушки вырвался ни то усталый, ни то злобный стон. Она раньше и не знала, что, оказывается, там внизу — можно что-то настолько сильно натереть…

Со сдавленным смехом, Майкл потянулся рукой к изголовью кровати и дернул за ремень, развязывая руки девушки. Заметив на белых запястьях оставшиеся синяки, он осторожно поднес ее руки к себе, оставив на них нежный поцелуй. Следы от ремня и саднящая боль сразу исчезли.

Сгребая Мэллори в охапку, он уткнулся лицом ей в затылок, вдыхая запах влажных волос.

— Но чтобы ты понимала, — тихо сказал он, стараясь восстановить дыхание, — в Сандрингем ты все равно не едешь.

Девушка застонала сквозь стиснутые зубы и дернулась, пытаясь ударить Майкла локтем в живот, пока он продолжал смеяться, удерживая ее за талию и прижимая к своей груди.

На сегодняшний ужин они спускались вместе и Лэнгдон старательно делал вид, что в упор не замечал недовольного лица Мэллори. И сдалась же ей эта поездка!..

В зале сегодня было теснее обычного. Похоже, в этот вечер во дворце принимали приглашенных персон.

Майкл спокойно вошел в толпу, пока не заметил что-то странное. Оглянувшись, он увидел, что Мэллори остановилась в паре шагов позади, а в ее застывшем взгляде плескался такой страх, какого он не видел еще никогда.

Быстро проследив за ее взглядом, он обнаружил, что тот был направлен на высокого немолодого мужчину в черной одежде пастыря. Судя по всему, он был одним из приглашенных, так как Лэнгдон не мог вспомнить, чтобы видел его раньше.

Не дожидаясь, пока мужчина посмотрит в ответ, Мэллори резко развернулась и вылетела из зала, словно ее плетью в спину гнали.

Ничего не понимая, Майкл вышел следом. Девушка, обхватив себя руками, шла по коридору быстрым шагом и остановилась лишь тогда, когда Лэнгдон окликнул ее.

— В чем дело? — тихо спросил мужчина, разворачивая Мэллори к себе лицом.

Вид девушки встревожил его не на шутку. Глаза лихорадочно блестели, лицо побелело как мел, а спина и плечи ссутулились так, словно Мэллори хотелось сжаться и раствориться в воздухе.

— Я туда не вернусь, — едва слышно пробормотала девушка, — пожалуйста, не заставляйте меня идти снова.

Голос Мэллори едва не срывался на слезы.

— Кто он? — коротко спросил Майкл прищурившись.

Девушка взволнованно прикусила губу и подняла на Лэнгдона затравленный взгляд.

— Он был проповедником в церкви Бетнал-Грин, где я жила, — глухо ответила Мэллори.

— И? — настойчиво спросил Майкл, вскинув бровь.

Девушка отрицательно замотала головой, явно не желая говорить дальше.

— Мэллори! — чуть повысил голос Лэнгдон, опуская руку ей на плечо.

— Он делал со мной то, что священники, обычно, не делают с детьми, — еле выговорила девушка, краснея, — и издевался надо мной все годы, пока я не уехала работать в поместье.

Мэллори шмыгнула носом и опустила взгляд в пол.

Майкл убрал руку с плеча девушки и шумно выдохнул. Ему стоило бы догадаться…

— Не знаю, что будет, если он меня узнает, — добавила Мэллори, продолжая стискивать себя руками, — я до смерти его боюсь.

— Тише, — мягко сказал Лэнгдон, притягивая девушку к себе и проводя рукой по волосам, — я не собираюсь тебя туда отправлять.

Мэллори тихо всхлипнула, уткнувшись лицом в его рубашку, а Майкл, несмотря на спокойный вид, чувствовал, как внутри него закипает ненависть. Похоже, сегодня ему придется разобраться с еще одной тварью.

— Господин Лэнгдон? — удивленно спросил Галлант, что в этот момент как раз шел в зал, — У вас все в порядке?

Он явно услышал плачь Мэллори.

— Отведи ее в мою комнату, — негромко сказал Майкл, осторожно отстраняя от себя девушку, — и распорядись, чтобы ужин принесли туда же.

— Ну, разумеется, — хмыкнул Габриэль, уперев руки в бока, — я ведь не только ваш слуга, но еще и гувернантка.

Ответный взгляд антихриста тут же заставил Галланта прикусить язык.

— Никто тебя больше не тронет, — полушепотом сказал Майкл, коснувшись ладонями лица Мэллори, — я обещаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги