С. 568. Гай Цезарь Калигула – римский император (37-41 гг. н.э.), вошел в историю под прозвищем Калигула. Жестокость его не знала пределов. Рим ский историк Светоний пишет, что проницательный император Тиберий «не раз предсказывал, что Калигула живет на погибель себе и всем и что в его лице вскармливается змея для римского народа и для всего мира».

Мессалина. – Валерия Мессалина, третья жена римского императора Клавдия. Отличалась фантастически развратным поведением, ее имя стало нарицательным. Убита в 48 г. н.э.

С. 569…эмпузы, мормолика… – Среди мифических существ, которыми греки пугали своих детей, были Емпуса (страшное привидение) и Мормо (или Мормон, от греч. мормоликетон – страшилище, пугало).

…господина Гёте и… господина Шарля Гуно… – Присутствие этих пер сонажей на балу объясняется тем, что первый создал трагедию «Фауст», а второй написал музыку к одноименной опере. Булгаков подчеркивает их особое положение на балу.

– Новый знакомый… он велел своему секретарю обрызгать стены каби нета… ядом. – Новые знакомые на балу – бывший нарком внутренних дел СССР Генрих Ягода и его личный секретарь Павел Буланов, расстрелянные по приговору Военной коллегии Верховного суда 15 марта 1938 г. В газете «Прав да» от 30 марта 1938 г. было опубликовано заключение медицинской эксперти зы по делу об отравлении Н.И.Ежова. В нем говорилось: «На основании предъ явленных материалов химических анализов ковра, гардин, обивки мебели и воздуха рабочего кабинета тов. Н.И.Ежова… следует считать абсолютно дока занным, что было организовано и выполнено отравление тов. Н.И.Ежова рту тью через дыхательные пути…» А вот признание Павла Буланова: «Когда он (Ягода. – В.Л.) был снят с должности наркома внутренних дел, он предпринял уже прямое отравление кабинета. ‹…› Он дал мне лично прямое распоряже ние подготовить яд, а именно взять ртуть и растворить ее кислотой… Это было 28 сентября 1936 года. Это поручение Ягоды я выполнил, раствор сделал. Оп рыскивание кабинета, в котором должен был сидеть Ежов… было произведено Саволайненом в присутствии меня и Ягоды…» (Судебный отчет по делу антисо ветского «правотроцкистского блока». М., 1938. С. 241).

С. 573. Александр Александрович – Берлиоз.

С. 577…вранье это от первого до последнего слова… – В письме к Е.С.Булгаковой от 22 июня 1938 г. Булгаков, отвечая на ее вопрос о досто верности фактов, приводимых О.С.Бокшанской в письмах к Елене Сергеев не, полушутливо заметил: «Ты недоумеваешь – когда S (то есть Sister – сестра (англ.) – так Булгаков называл свояченицу, сестру Е.С.Булгаковой О.С.Бокшанскую. – В.Л.) говорит правду? Могу тебе помочь в этом вопросе: она ни когда не говорит правды. В частном данном случае вранье заключается в письмах. Причем это вранье вроде рассказа Бегемота о съеденном тигре, то есть вранье от первого до последнего слова».

С. 583…на толстой пачке рукописей, в нескольких экземплярах. – Булгаков вновь подчеркивает, что существовал роман о дьяволе (или о Понтии Пилате) в завершенном виде.

С. 586. – Поплавского до смерти я напугал… – Поплавский – он же Рим ский.

С. 612…помещающейся у Каменного моста… – Имеется в виду знаме нитый громадный серый и мрачный «Дом правительства» на Берсеневской набережной, напротив храма Христа Спасителя.

С. 613…Доставляло Аркадию Аполлоновичу невыразимые мучения… – Далее часть текста уничтожена.

С. 614…в гостинице «Астория» в № 412-м, том самом, что рядом с лиф том и в котором серо-голубая мебель с золотом. – Булгаков, приезжая в Ленинград, чаще всего останавливался в «Астории» и поэтому прекрасно по мнил расположение номеров.

С. 615…снимающего руки с поручней, без воды умывающего их. – Этот очень важный фрагмент текста был затем автором снят, ибо проница тельные читатели могли легко соотнести Пилата с известным персонажем «красного Ершалаима».

С. 617…одетый причудливо. В папахе, в бурке… – Изменив место «вы сылки» Лиходеева (Ялта вместо Владикавказа), Булгаков не успел внести по правки в его кавказскую одежду.

С. 620…знаменитый гипнотизер Фаррах-Адэ… – В окончательной редакции этот текст опущен.

С. 621. Ремиз! – крикнул кот… – «Ремиз» в карточной игре означает не добор. В данной ситуации: мимо, недолет, перелет.

С. 624…историю знаменитого калифа Гарун-аль-Рашида. – Гарун-альРашид (Харун ар-Рашид) (763/766-809), халиф из династии Аббасидов, воспетый в сказках «Тысяча и одна ночь».

С. 629. Панаев, Скабичевский. – Видимо, речь идет о писателе и журна листе Панаеве Иване Ивановиче (1812-1862), соиздателе журнала «Совре менник» (вместе с Н.А.Некрасовым), и Скабичевском Александре Михайло виче (1838-1910), критике и публицисте. Очевидно, Бегемот с Коровьевым решили, что таланты этих литераторов соизмеримы с талантами постоян ных завсегдатаев писательского ресторана.

Перейти на страницу:

Похожие книги