— Но я умею изобретательно решать задачи. Пока ты будешь выздоравливать, я перечислю все, что я хочу, чтобы мы сделали друг с другом, и ты тоже составишь список, а когда будешь готова, мы поработаем над нашими списками. На самом деле, у меня уже есть кое-какие идеи.

— У меня тоже.

Она повернулась спиной к его груди, и когда его рука обняла ее за талию, она накрыла ее своей.

— Мои идеи будут лучше, — сказал он.

— Это мы еще посмотрим.

— Конечно, посмотрим. Я собираюсь удивить вас своей изобретательностью, миссис Девитт.

— О, пожалуйста, мистер Девитт, я вся в предвкушении.

Она закрыла глаза, погруженная в их любовь, зная, что, хотя жизнь и будет разбивать ей сердце, она все равно будет полна радости.

Всегда.

Перевод группы Love in Books/Любовь в книгах

Ссылка на группу: vk.com/loveandpassioninbooks

Перейти на страницу:

Все книги серии Лонгхоупское аббатство

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже