Он думает, он очень много думает, практически всегда, когда не говорит со мной, и я уверена, что могу угадать его мысли, терзающие нечеловеческий разум.

Мой лорд, что ты называл любовью? Это сложно объяснить, но, думаю, когда-нибудь ты это поймешь, не ошибешься, сделаешь правильный выбор.

<p>Глава 5</p>

С того дня, когда я согласилась отправиться вместе с ним в другой, далекий от реальности людей, мир, все изменилось в моей жизни.

Он создал для нас мир, в котором я была по-настоящему счастлива. Это был идеальный, теплый, солнечный мир, в котором цветут красивейшие, ароматные цветы, зеленеют просторные луга, спят молчаливые леса, а где-то в высоте голубого, чистого неба порхают невесомые птицы.

В этом мире никогда не шел дождь, который я не любила, не было холода и зимы, от которых я держалась подальше. А наш маленький домик, стоявший у большого, раскидистого дуба, хранил тепло и уют, которого мне никогда не хватало в привычном мире.

Деревянный двухэтажный домик, вмещающий в себя небольшую кухоньку, на которой было собрано множество различных трав, корешков, совсем небольшую гостиную с красивым мягким ковром, всегда горящим камином, скромную ванную комнату, ванна в которой была сделана из самого настоящего дерева, от которого исходил приятный масляной аромат, две уютные комнатки, размещенные на втором этаже и миловидную библиотеку, в которой было собрано множество разнообразных книг.

Он создал этот мир для меня, угадал с каждой деталью, с каждым камушком и облачком, но что-то было все же не так, как должно было быть в волшебной сказке, и я не могла понять, что же пошло не по той волшебной дороге.

Утром я собирала травы и заваривала ароматный чай, который еще никогда не был таким вкусным, как здесь. Мой лорд тоже любил чай и никогда не отказывался от него. Он говорил, что ничего нет на свете более замечательного, долгожданного, как заваренный мною чай.

После я проводила много времени в библиотеке, читала книги о травах, а после мы вместе с моим лордом уходили на оставшийся день гулять по лесу, любоваться цветами и просто радоваться жизнью.

Все было идеально с первого дня пребывания здесь, но мой лорд грустнел, а вместе с тем приходила к нему и слабость. Он говорил, что с ним все в порядке, что не следует беспокоиться, но я знала, что никогда не смогу больше быть счастливой.

В один из прекрасных вечеров мой лорд после того, как рассказал мне еще одну невероятную историю, вдруг сказал, что ему нужно уйти на какое-то время, оставить меня здесь одну. Я не понимала его, хоть и пыталась всячески это сделать. Он обещал, что в этом нет ничего страшного и серьезного, но я понимала, мой лорд начинал медленно умирать.

Мне не хватило храбрости спросить его о том, что вызвало у него столько беспокойств, и он молча ушел, подарив мне напоследок этот печальный, но светлый взгляд.

─ Когда ты вернешься? – Я понимала, он уже никогда не вернется, уже никогда ничего не станет как прежде после его ухода.

– Очень скоро. Но, Линда, хочу сказать, что скоро ─ значит нечто другое. Я хочу, чтобы ты понимала это и оставалась счастлива, как и всегда.

– Как и всегда… ─ прошептала я, крепко обняв его, – как и всегда с тобой. Мой лорд, если однажды я бы сказала, что сердцем моего мира стал ты, что бы ты сделал?

Он молчал, точно не зная, что ответить. Я чувствовала, как было тихо в его груди, как неожиданно пусто.

И тогда он ушел, не сказав ничего на прощание. Он прекрасно знал то, что мне было известно о том, что он больше никогда ко мне не вернется, но все равно ничего не сказал в тот момент. Я бы могла понять его, понять его печаль и скорбь, но и в моей груди давно вместо сердца цвел злополучный цветок.

На следующее утро рядом со своей кроватью я нашла письмо в уже до боли знакомом мне черном конверте. Мне не верилось, что он написал что-то для меня в последний раз.

Странно, но мне почему-то не хотелось читать это письмо. Наверное, я уже смирилась с тем, что мой лорд никогда не вернется снова.

Однако я раскрыла конверт и терпеливо принялась читать его последнее письмо.

Моя дорогая Линда, если бы я был сердцем твоего мира, я бы разучил одну прекрасную мелодию, созданную в честь тебя, и вечно бы играл только ее одну. Она бы понравилась тебе, я знаю. Но ты можешь услышать ее, когда на ночное небо восходит таинственное светило. Прислушайся к нему.

Ты услышишь, что я создал в честь тебя нечто особенное, нечто, над чем я работал очень долго, подбирая нужные составляющие. Знай, в этой музыке не просто моя любовь к тебе, Линда, в ней находятся остатки моей никчемной души.

Перейти на страницу:

Похожие книги