При ее словах у меня внезапно защемило сердце. Захотелось пойти следом за котом, постараться его утешить. Как именно нужно успокаивать котов, я не очень хорошо понимала. Погладить, почесать шейку и за ушком? Но если кот на самом деле – человек, все эти действия сразу выглядят неприличными. Понятное дело, лучше не беспокоить герцога. Дать ему побыть одному, а не путаться под мягкими пушистыми лапками.
– Пожалуй, здесь сегодня заночую. Не пойду в деревню, – Неридла решила в тревожное время стать нашей дополнительной охраной.
“А не такая уж она и ужасная, эта деревенщина, – подумала я. – Все же лучше, чем какая-нибудь трусиха”.
Глава 21. Друг
На следующее утро, прежде чем я впервые смогла примерить наряд настоящей леди, меня ждало не самое приятное знакомство с неудобным бельем: нижней рубашкой, дурацкими панталонами и поясом для чулок. К счастью, корсет Неридла на мне затянула не слишком туго, не до скрипа под ребрами. В противном случае красивое пышное платье из гладкой плотной ткани, купленное герцогиней, на мне бы просто провисало в талии. Эмма была полнее меня. И да, она очень любила сладости. Думается, ее муж тогда не стал претендовать на “подарок тетушки”, а старенькую горничную леди могла угостить.
Но теперь такие же или не совсем такие отравленные конфеты, завернутые в бумажный пакетик, мы с Маурисио везли в столицу на алхимическую экспертизу. Ехали в бричке, сидя рядом, и выглядели со стороны как благородная семейная пара. Кучер, хоть иногда ворчал что-то неразборчивое себе под нос, выражая недовольство не вполне правильным, по его мнению, положением дел и нарушением субординации, но свою работу выполнял исправно, управляя запряженной в повозку парой серых в яблоках лошадей.
Маурисио молчал при любопытном вознице, но время от времени бросал на меня таинственный внимательный взгляд. Я это расценила как его заинтересованность, но в ком, оставался нерешенным вопрос: в умной привлекательной женщине или магическом антирадаре – помощнике в трудном расследовании.
Перед визитом в волшебную аптеку мы вдвоем побывали в отделении курьерской службы. После недолгого, но бурного спора, приведшего к угрозам со стороны герцога, начальник столичного отделения перестал отнекиваться и препираться. Связался через магический шар с филиалом в маленьком городе Бринфилд, расспросил сотрудницу, занятую приемом посылок о “тетушке Маджери”. Ответ девушки меня реально шокировал. По ее словам, коробку конфет отправила шикарно разодетая дама средних лет. Высокая худощавая блондинка с длинным острым носом и родинкой на левой щеке. Что за безалаберность?! Никто из сотрудников даже не подумал о том, что надо спрашивать у отправителя документ, удостоверяющий личность. Выходит дело, приходи туда, кто хочешь, говори: “Здравствуйте, я его тетя!” и отправляй своему врагу бомбу ценной бандеролью. Да я бы на месте герцога на всю их идиотскую контору в суд подала!
Но, судя по мрачному выражению лица Маурисио, быстрым размашистым шагом вышедшего из отделения курьерской службы “Искра”, ему точно было не до разборок с посыльными.
Пока мы еще находились достаточно далеко от любопытных ушей кучера, я рискнула поднять щекотливую тему:
– Господин Маурисио, теперь мы, по крайней мере, получили ответ на один из важных вопросов. Узнали, что убийца – женщина. Вы можете не отвечать, если сочтете мои слова не вполне корректными, но, помните, я хочу вам помочь найти убийцу вашей жены. Подумайте, возможно, эта леди – одна из ваших отвергнутых обиженных любовниц.
– В Бринфилд я приезжал на малое время, только чтобы навестить тетушку Маджери, – неохотно, с ощутимым раздражением, но все же стал отвечать герцог. – Я не знакомился там с местными дамами. И здесь, в столице, после смерти жены я ушел с головой в работу. Слишком большую ответственность мне пришлось на себя принять. Кроме того, я чувствовал, что морально не готов к свиданиям. Так что у меня не было и нет любовницы. Некоторые леди старались обратить на себя мое внимание, но среди них я не припомню высокой блондинки с родинкой на щеке. Я даже не могу предположить, кто эта дама. Не вспоминаю, чтобы хоть раз говорил с ней.
– Значит, все по-прежнему сложно, – вздохнула я. – Леди с родинкой могла быть загримированной убийцей или вообще сообщницей. Может, ее попросили отправить посылку, чтобы самим не светиться на публике. Я только порадовалась, что конец расследования близок. Но мы, оказывается, еще в самом начале нелегкого пути.
Подойдя к бричке, мы оба замолчали, и только с пониманием перекинулись невеселыми взглядами.
Добравшись до еще пока закрытой волшебной аптеки, которая представляла собой тесный деревянный ларек с обвешанными связками колдовских трав и заставленными пузырьками с зельями витринами, мы позвонили в дверной колокольчик и стали ждать. Рыжий и кудрявый долговязый аптекарь в огромных очках с откидными съемными стеклами минуты через две предстал перед нами, приветливо распахнув дверь.