— Полагаю, вы правы, — кивнул Рорг. — Ваша характеристика совпадает с той, что нам известна.

— Теперь дракон летает над нашим лагерем, — с удивлением заявил Венварин, отрывая от уха свой артефакт. — Он, что, перемещается порталами?

— Мне лучше поторопиться. Нам пока не нужны жертвы среди драконов. Иначе упустим остальных, — мой голос прозвучал жестко и вкрадчиво, я уверенно заглянула в глаза каждого генерала.

— Зарег! — громко позвал потомок орков.

Когда в шатер заглянул военный, генерал приказал:

— Найди капитана Дакина. И приведи сюда. Одна нога здесь, другая там.

— Слушаюсь, мой генерал!

Через мгновение капитан Ричард Дакин, как обычно спокойный и невозмутимый, стоял передо мной, возвращая портальное кольцо Гарольда Мэлвиса.

— До скорой встречи, господа! — я с достоинством кивнула мужчинам. — Лери, — с нежностью посмотрела на грустную сестру.

— Миледи! — Портал в мои покои уже открылся, я с удивлением обернулась. Рядом со мной словно из-под земли вырос потомок эльфов. Венварин снова без спроса схватил мою руку и прижался губами к запястью, обжигая кожу горячим дыханием. — Я в восхищении от нашего знакомства, леди Нелия, — прошептал принц. — Хочу, чтобы вы знали: на престол Ритании я не претендую, мне достаточно своего, — он хмыкнул, — а вот на руку и сердце второй леди Оринис буду первым претендентом.

Венварин отпустил меня и, пока закрывался портал, я смотрела в его удивительные глаза и думала: «Первым?.. Третьим претендентом, ваше эльфийское высочество».

* * *

«Миральд, я дома! Возвращайся!» — произнесла, едва ступив в свою комнату. Запястье ещё горело от поцелуя генерала Венварина, и я с раздражением уставилась на него.

Мысленно усмехнулась. За наивную дурочку меня держит. Эльф решил, что пообещал мне трон Эрании, и я буду стараться вдвойне?

«Ты находилась у орков⁈» — наконец, отозвался Мэлвис. Похоже, дракон справлялся со своим гневом, потому что ответил не сразу и подозрительно глухо.

«Верно. Ты ошибся два раза, Миральд. За куполом не смог почувствовать меня?»

«Нет. И это меня пугает. Я почувствовал тебя лишь в лагере орков. Но на мгновение. А потом ты словно испарилась».

«Я и испарилась. — Усмехнулась. — Вернулась порталом домой. К тебе. Пока ты не наделал глупостей».

«Мне не нравится то, что я не мог тебя найти!» — рыкнул дракон.

«Мне тоже. Поэтому… будем исправлять ситуацию?»

«Укреплять купол?» — голос сэра Миральда наполнился ехидством. И… недоверием.

Я тихо рассмеялась. И постаралась, чтобы мой смех прозвучал достаточно соблазнительно и интригующе.

«Если ты меня дразнишь, вредная девчонка, я не знаю, что с тобой сделаю», — вдруг совершенно ровно заявил дракон, а я каждой клеточкой тела, порой и веной ощутила его надежду, нетерпение и… безумное желание мной обладать.

* * *

Утренняя заря уже румянила вдали вершины гор и холмов, звезды, одна за другой, тускнели на хмуром после дождя небосклоне…

Я стояла у огромного окна и смотрела на горы, на звезды и ждала сэра Миральда. Внутри зрела уверенность, что я приняла верное решение. Я вспоминала ночные события: встречу с сестрой, «совещание» с тремя генералами, поведение Алерии, намек эльфийского принца, поступок своей пары, и душа вспыхивала огнем возмущения.

Открытие в комнате портала почувствовала всем своим существом, резко обернулась, но все равно не успела увидеть своего злого дракона. Смазанное движение и я впечатана в широкую грудь. Меня крепко обняли, до хруста косточек; большая мужская ладонь легла на мою голову, прижимая ее к груди.

Я вдохнула запах свежего утра, ветра и железных деревьев, которые растут лишь в лесах орков, услышала нервно бьющееся сердце, тяжелое рваное дыхание своего любимого мужчины…

— Нина, больше так никогда не делай, — глухо пробормотал сэр Мэлвис, а я остро ощутила его злость, но не на меня, а на то, что он оказался не в состоянии мне помочь; почувствовала его волнение за меня; и невероятное облегчение, что со мной все хорошо.

— Как? — решила уточнить. На всякий случай.

— Не смей подвергать себя опасности, — глухо и горячо прошептали в макушку, обняли мое лицо ладонями и подняли его для чтения нотаций.

— Я даже не подозревала, где окажусь, — пробормотала в оправдание, завороженно уставившись в яркие глубокие глаза. — Если бы знала, не стала так рисковать. Честно.

— Куда же ты уходила? — тяжело вздохнул дракон и вдруг с горечью усмехнулся: — Каждый раз, когда вспоминаю тот твой безумный и совершенно нелепый прыжок на дерево, понимаю, что предугадать твои действия невозможно.

Тихо усмехнулась, не смущаясь, и уже со всей серьезностью ответила:

— Я ходила к сестре. К Алерии. Узнала, что она жива. Нашла человека, который знал, где она находилась.

Миральд внимательно всмотрелся в мои глаза, нахмурился, покачал головой.

— Как ты узнала об Алерии?

— Из дневника герцога Ориниса. Я нашла его в том тайном кабинете. Помнишь ту книгу на столе? Она оказалась дневником Ориниса.

Дракон опасно сощурил глаза, желваки заиграли на красивом строгом лице.

— Обещай мне, что в следующий раз, если узнаешь что-то для себя важное, сначала поделишься со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Ритании

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже