— Но это же здорово! — воскликнула Кристина.
— Еще бы не здорово, — согласилась Мириам. — Хватит раздумывать. Собирай вещи.
— Что, прямо сейчас? — У Кристины от удивления брови поползли вверх.
— А почему бы и нет? — рассмеялась деятельная Мириам. — Чем быстрее начнем, тем быстрее закончим. Разве тебе не хочется вернуться в новую красивую квартиру?
— Мириам, ты меня с ума сведешь, — пробормотала Кристина, бессильно опускаясь в кресло.
Реймонд открыл холодильник. На верхней полке лежал засохший кусок сыра, на нижней — яблоки и апельсины, как-то подозрительно сморщившиеся. На средних полках стояли консервные банки разных калибров и лежал остро заточенный простой карандаш.
— Ага! — воскликнул Реймонд.
Вчера вечером он никак не мог понять, как из его рук, пока он ходил на кухню за стаканом сока, исчез карандаш, которым он делал зарисовки в блокноте. С карандашом теперь все ясно, как ясно и то, что придется ехать в супермаркет. Реймонд взглянул на часы. Самый час пик. В супермаркете сейчас бродят толпы народа, толкаясь тележками и выстраиваясь в длинные очереди к кассам.
Реймонд решил поужинать в своем любимом итальянском ресторанчике за углом, а уж потом ехать в супермаркет. К тому времени количество покупателей должно значительно уменьшиться.
И действительно, в тот момент, когда Реймонд, плотно поужинав и поболтав за чашкой кофе с барменом, подъехал к супермаркету, машин было относительно немного. Он припарковался почти у самого входа и вошел в магазин.
Набрав полную тележку соков, фруктов и самых разных полуфабрикатов, Реймонд двигался в сторону касс. Он раздумывал, не забыл ли купить чего-нибудь нужного, и в который раз давал себе слово перед походом в супермаркет писать список. Вдруг за рядами витрин с кондитерскими изделиями, возникло видение, пронзившее его как разряд молнии. Реймонд застыл на месте, не замечая ворчания и многозначительных взглядов покупателей, с трудом протискивающих мимо него свои тележки.
Это была она. В том же синем плаще. Она смотрела на витрину с пирожными, и Реймонд прекрасно видел ее профиль, ее точеный носик, пухлые губы, ее волосы, сегодня уложенные по-другому… Очнувшись от оцепенения, Реймонд бросился в кондитерский отдел. Трудность заключалась в том, что для этого нужно было обогнуть длинный ряд витрин, но тогда на это время прекрасная незнакомка исчезнет из виду. Он несся как ураган, огибая тележки и лавируя между людьми, смотревшими на него с удивлением. Он промчался до конца витрин, повернул обратно, с замиранием сердца вглядываясь в покупателей в кондитерском отделе. Возле витрины с пирожными ее уже не было. Неужели он снова потерял ее?
Реймонд остановился, растерянно оглядываясь по сторонам. Нет, на этот раз она не исчезла! Он внутренне возликовал и быстрым шагом направился вслед за синим плащом, движущимся по направлению к кассам. Он ясно видел ее за спинами покупателей и был уверен, что на этот раз она не исчезнет. Ей просто некуда исчезать: впереди кассы, по бокам очереди из людей с тележками, а сзади он, Реймонд. Еще мгновение — и он окажется рядом с ней.
В тот момент Реймонд не думал о том, что скажет незнакомке. Главное — он нашел ее! У него возникла внутренняя уверенность, что он найдет нужные слова. Слова, способные вызвать ее интерес и симпатию. Лишь бы она не исчезла снова.
Вот ее синий плащ, темные волосы… Странно, ему кажется, они были другого оттенка… Девушка обернулась. Реймонд чуть не вскрикнул от удивления и какого-то мистического страха, пробежавшего холодком по его спине. Это была не она. И даже абсолютно не похожа на его незнакомку. Только плащ такой же. И цвет волос. Хотя нет, волосы точно не такие.
Реймонд инстинктивно отступил назад, наткнувшись на чью-то тележку.
— Осторожнее, молодой человек, — услышал он голос за спиной.
Девушка в синем плаще на несколько секунд задержала на нем взгляд и отвернулась. Реймонд, осознав, что он стоит столбом посреди прохода, побрел назад. Он несколько раз оглядывался и смотрел на девушку в синем плаще, но теперь ему даже сзади было видно, что она — не та, кого он искал.
Что с ним происходит? Неужели его фантазия настолько завладела им, что ему мерещится то, чего нет на самом деле? Ведь он совершенно четко видел лицо своей ускользающей феи, когда она стояла и смотрела на пирожные… Это точно была она. Волосы были уложены по-другому, закреплены какой-то серебристой заколкой… Неужели его воображение способно самостоятельно придумывать даже такие детали?
Это какое-то наваждение. Так недолго и до сумасшедшего дома, думал Реймонд, отыскивая свою брошенную тележку. Он уже ни в чем не был уверен и сомневался буквально во всем: в том, что он видел ее сегодня, в том, что несколько недель назад она повстречалась ему на улице и уронила свой шарфик, и даже в том, что она — реальный человек, а не плод его воспаленного воображения.