— Еще скажите, что я бросаю вас совсем одних, — улыбнулась Кристина. — Ну ладно, пойду попрощаюсь с миссис Робинсон. А вам советую обратить внимание вон на тех скучающих молодых людей. По-моему, это ее племянники. И выглядят как вполне нормальные мужчины.
— Ладно, удачной тебе прогулки, — сказала Синди. — А что, вон тот, справа, очень даже симпатичный, — добавила она, оглядываясь.
Кристина вышла из зала, взяла в гардеробе свой плащ, и тут ее глаза встретились с глазами высокого молодого человека в серой куртке, которая подчеркивала пронзительно-серый цвет его глаз. Он смотрел на нее не отрываясь, и взгляд его был наполнен таким искренним восхищением, что Кристина смутилась и отвела глаза. Она подошла к зеркалу, чтобы поправить волосы и проверить, все ли в порядке с плащом. Она знала, что воротник часто загибается не в ту сторону. Молодой человек дернулся, как будто хотел пойти вслед за ней, но все же остался на месте.
Кристина завязала пояс плаща, поправила воротник и собиралась идти, но в этот момент она увидела в зеркале уже знакомые серые глаза. Она вздрогнула от неожиданности, потому что не заметила, как незнакомец подошел к ней. Почему-то ее сердце учащенно забилось. Может быть, она испугалась?
— Извините, если я напугал вас, — произнес парень. У него был низкий голос приятного тембра с приглушенными бархатистыми нотками.
— Вы меня не напугали, — возразила Кристина. — Просто я не слышала, как вы подошли.
— Это из-за мокасин, — улыбнулся он. — Они очень мягкие, и я в них чувствую себя настоящим индейцем — Тихо Крадущимся в Кустах. Или что-то в этом роде.
Кристина невольно ответила улыбкой на его улыбку Он вел себя так просто и естественно, что она расслабилась.
— А на самом деле меня зовут Реймонд, — произнес молодой человек и взглянул на нее с немым вопросом.
— А меня Кристина. — Она сама удивилась легкости, с которой она разговаривала с этим незнакомым человеком. Обычно ей требовалось немало времени, чтобы привыкнуть и почувствовать себя непринужденно.
— Мне очень-очень приятно наконец узнать ваше имя, — произнес Реймонд с легким поклоном.
— Вы так говорите, как будто давно меня знаете, то есть…
Он замялся, но быстро нашелся с ответом.
— А я давно на вас смотрю. Отсюда прекрасно виден ваш столик. — Реймонд указал рукой на открытую дверь. — Я зашел сюда по одному делу, — заторопился он с объяснением, потому что увидел мелькнувшую в глазах Кристины подозрительность. — Потом случайно заметил вас и понял, что мне совершенно необходимо узнать ваше имя.
— Теперь вы его знаете и можете спокойно заниматься дальше своими делами, — произнесла она и направилась к выходу. — До свидания.
— Постойте! — крикнул Реймонд ей вслед. В его голосе было столько непритворного отчаяния, что она невольно остановилась.
Он опустил руку в карман, обнаружил там что-то гладкое и шелковистое, вспомнил, что это шарф Кристины, и почему-то совершенно растерялся, решив, что сейчас не нужно ничего говорить об этом шарфе, и резко выдернул руку из кармана. По несчастливому стечению обстоятельств шарф зацепился за рукав его куртки и выскользнул наружу. Реймонд успел подхватить его, прежде чем он упал на пол.
Кристина с удивлением всматривалась в этот скользящий вниз кусочек ткани. Он что-то напоминал ей. Да это же ее шарф! Тот самый, который она потеряла несколько недель назад! Как он оказался у этого незнакомца? Тут ее осенила страшная догадка.
— Вы украли мой шарфик? — спросила она.
— Нет, что вы, я… наоборот, — проговорил Реймонд запинающимся голосом. Он уже видел по глазам Кристины, что все испортил, но у него еще была слабая надежда исправить ситуацию.
— Понятно. Вы фетишист. Мне как раз сегодня об этом рассказывали. Мне он не нужен, — она кивнула головой в сторону шарфа, — можете оставить его себе.
Кристина резко развернулась и вышла из ресторана. Реймонд бросился за ней.
— Вы все неправильно поняли, — торопливо сказал он, догоняя Кристину, — я вовсе не фетишист. Как вам только в голову такое пришло…
— А вам как пришло в голову красть мой шарфик? — возмущенно проговорила Кристина. — Знаете что? Немедленно оставьте меня в покое, а не то я позову полицию!
И она решительными шагами направилась вперед, оставив Реймонда, с его отчаянием и сожалениями, стоящим на тротуаре.
Кристина сначала зашла к себе, сняла вечернее платье и туфли и надела более удобную для прогулок с собакой одежду: свободные брюки со множеством карманов, водолазку и легкую светло-голубую куртку с капюшоном.
Всю дорогу домой она думала об этом странном парне, в руках которого оказался ее давно потерянный шарф. Кто он такой, как у него оказалась ее вещь и почему его лицо кажется ей знакомым? Она не могла найти ответа ни на один из этих вопросов.