— По идее, по крайне мере я так думаю, входишь сюда, скорее всего там, — он ткнул в стену напротив, — а дальше проход закрывается, и открывается, когда сделаешь что-то, обычно это убиваешь кого-нибудь.

Мне сразу стало неуютно, судя по величине саркофага, если кто-то там и был, то был он немалых размеров.

— Да помогите мне уже! Хватит лясы точить, — окрикнул нас пыхтящий над плитой маг.

— Ру, встань вот в тот угол, и если что, сразу стреляй, — посоветовал мне Риз, а сам направился на помощь магу. Они вместе налегли на плиту и дело пошло. Камень со скрипом двинулся и пошел в сторону. Я натянула тетиву, и нервно напряглась.

— Еще немного, — просипел Жека, надавив на крышку плечом. Риз тоже уперся, и плита поехала вниз к полу. У меня, от напряжения, уже руки дрожали.

— Что там? — маг заглянул и тут же отшатнулся, рухнув на пятую точку. Из саркофага как чертик из табакерки поднялся скелет и защелкал челюстью. Риз выхватил кинжалы, но не успел. Я отпустила тетиву, и гудящая стрела врезалась в череп, снося его к чертовой матери. Черепушка покатилась по полу, остановилась, но не прекращала клацать челюстью. Наконец она замолкла, но глаза загорелись зеленым потусторонним светом.

— Живым тут не место, — раздался из нее скрипящий голос, — забирайте и уходите. Свет в глазах погас и череп умолк.

— Что это вообще было? — осторожно спросила я, снова приготовившись стрелять. Исключительно на всякий случай.

— Странно, по всем канонам такого быть не должно, — удивленно сказал Риз, не отрывая взгляд от саркофага.

Жека подскочил к нему и заглянул внутрь, но через десяток секунд разочарованно протянул:

— Ну вот, пусто. Одни старые тряпки и кости. Ладно, возьму это, как сувенир, — он поднял черепушку и посмотрел ему в глаза, — Поставлю на полочку в кабинете и огоньков туда добавлю.

— Странно, — повторился Риз, оглядываясь вокруг.

— Что-то не так? — шёпотом спросила я его.

— По всему выходит, что мы на месте, — так же тихо ответил Риз, — но я ничего тут не вижу, — снова огляделся он вокруг, — хотя дверь появилась, — он ткнул в одну из стен.

Хоть убей, не понимаю, что он там увидел? Я подошла к саркофагу и заглянула, подняла удивленный взгляд на мага и снова посмотрела внутрь. Как он умудрился этого не заметить? На скелете лежал сверток обвернутый холстом, а сверху лежало блестящее воронье перо.

— Риз, — позвала я его, — подойди сюда.

— Да, да, только дверь открою, — позади громко треснуло, и я обернулась. Часть стены просто отъехала в сторону, открывая нам большую залу. Запыленную, явно заброшенную, но безумно атмосферную. Сверху сквозь решетчатый потолок пробивались потоки солнечного света, а все стены были уставлены статуями воинов, сделанных на редкость похожими на настоящих людей. Только размером они были не меньше двух моих ростов. А так, скульптор подчеркнул мельчайшие детали, включая мелкие морщинки на лице. Конечно, все это я увидела позже, когда уговорила Риза задержаться и осмотреть панораму моей будущей картины, а пока меня больше заботило содержимое саркофага.

— Что там, — подошел ко мне Риз и чмокнул в мочку уха.

— Сам смотри, — махнула я рукой в сторону своих находок.

— Это как? — удивился он, оглядываясь на мага.

— Без понятия, — ответила я, — но, похоже, это тебе.

Риз поднял перо, и всмотрелся. Видимо система дала свой вердикт по этому предмету, и Риз удовлетворенно кивнул, спрятав его в инвентарь.

— Так, а это что? — он достал сверток. Размотал холст и от удивления присвистнул. На белоснежной ткани, лежали два абсолютно чёрных меча. Похожие словно братья близнецы. Даже лезвие и то было чернее ночи. Уж на что я не фанатка, но и я залюбовалась их хищной красотой, тут же придумав сюжет для еще одной картины. Только будет нужно теперь убедить Риза попозировать с ними. И исключительно с голым торсом.

— Клыки Мализа, — потрясенно произнес Риз.

— Кого клыки? — тут же встала я в стойку.

— Обещаю, потом расскажу, — Риз быстро убрал их в инвентарь и, взяв меня за плечи, серьезно сказал, — только никому Ру,

— Хорошо, — кивнула я, удивившись, что он так серьезен.

— Я не шучу, никому ни слова, даже нашим, — повторил он.

— Ладно, ладно. Только ты обещал, — напомнила я. Это первый раз, когда я видела Риза столь серьезным.

— А теперь домой, — он обнял меня и прижал к себе.

— Домой.

<p>Глава 43. По-быстрому</p>

Риз.

— Риз? — ко мне подошла Ру, — Может, расскажешь? А то ты уже часа два сидишь и молчишь.

Ого, похоже, не слабо я завис. Хотя и была причина. Я обдумывал наше, скорее всего, незавидное положение. И где, этот чертов демон, только их нарыл?! Может выкинуть их к демонам? Но у меня рука не поднимется сделать такое кощунство. Я притянул Ру к себе и посадил на колени, уткнулся ей в плечо и тихо сказал:

— Вот за что мне это все?

— Ну, если ты про меня, — улыбнулась она, — то повезло, наверное. А насчет другого, не знаю, ты же молчишь, хотя и обещал.

— А может не? — ну так, чисто для проформы спросил я.

— Обещал, — ткнула она меня пальцем в грудь.

— Заноза ты, — усмехнулся я, — С чего бы начать?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги