— Мне кажется, Брук что-то от меня скрывает. — произнесла Андреа, когда мы лежали в джакузи.

Мы трахались уже две недели с момента, как я попробовал на вкус ее тело, так что я подумал, горячая ванна должна снять ноющую боль с ее киски прежде, чем я снова погружусь в нее сегодня ночью.

— Почему? — при смене темы мой член мгновенно стал вялым.

— Не знаю, но она ведет себя странно.

Я вопросительно приподнял бровь, с целью пояснить сказанное.

— Она не спорила со мной насчет одежды, которую носит. Сейчас она действительно похожа на милую молодую леди. На деле она вообще со мной не спорила уже в течение нескольких недель.

— Хочешь, чтобы я поговорил с ней? — я обхватил ее и приподнял к себе на колени.

— А ты можешь? — она откинула голову в выемку на моем плече.

Ощущение того, как ее тело касается моего, становилось для меня еще более важным, чем секс. Я начинал заботиться об этой девушке. В тот день, когда она ворвалась в мой офис, я знал, что для меня она та самая. Все ее проблемы теперь были моей заботой. Она была моей, и никто больше не имел права ее трахать.

— Далтон, у тебя посетитель. — Марта зашла в комнату и улыбнулась, увидев, как Энди свернулась у меня на коленях.

— Можешь его проводить. — ответил я, все еще не желая отпускать Энди. А особенно когда ее киска находилась совсем рядом с моим членом.

Но угрюмое лицо Гарольда мгновенно разрушило растущую эрекцию.

— Далтон. — Гарольд кивнул головой, я отодвинул Энди к себе за спину, потому что ее крошечное бикини было предназначено только для моего наслаждения. И какого хрена я сказал Марте проводить его ко мне?

— Мне нужно, чтобы ты поехал со мной в клуб. — произнес Гарольд, после того, как мы вышли из джакузи и я обернул Энди в огромное полотенце.

Машинально я схватил Энди за задницу, но тут же с сожалением отпустил.

— Пока, детка. — слегка шлепнув ее по попке, я подмигнул ей вслед.

***

Мне хотелось биться головой об стол, или бить чью-то голову об мой стол. Гарольд и его подставная стриптизерша сидели напротив меня, в то время как в клубе гремела музыка. Еще одна девушка умерла от передоза, и еще несколько человек поступило в отделение скорой помощи, в крови которых обнаружили наркотики.

— Арестуешь Глена? — спросил я, потирая лоб. По итогам расследования Гарольда выходило так, что все эти смерти были связаны с моим фармацевтом Гленом. И если окажется правдой, то я был готов убить этого ублюдка прежде, чем полиция заведет дело.

Глен был прекрасным фармацевтом, но заменить его было проще простого.

— Позволь мне для начала самому переговорить с ним.

— У тебя два дня. Я не смогу сдерживать управление по борьбе с наркотиками дольше этого. — ответил Гарольд.

— Два дня? Хорошо, сейчас можешь идти. Закрой за собой дверь. — да уж, мои расстроенные чувства вытащили из меня все самое лучшее. Мне срочно нужно выпить.

Я нажал кнопку интеркома и попросил одну из девочек принести мне односолодовый скотч, неразбавленный.

Затем я снова нажал кнопку.

— Хэй, позови ко мне Ричи.

Ричи был ассистентом и помощником Глена. Если Глен поставлял наркотики в мой город, то Ричи должен что-то об этом знать. И я точно выясню, что именно, любыми необходимыми способами. Если потребуется, это будет максимально грязно.

После того, как мне принесли скотч, Ричи появился на пороге моего кабинета.

— Ричард. — произнес я так спокойно, как только мог.

— Мистер Ридж, Вы хотели меня видеть. — его голос дрожал и был хриплым. А взгляд нервно бегал по моему офису.

Я встал со своего места, сократив расстояние между нами.

— Расскажи мне все, что знаешь о том, почему мои девочки умирают от героина?

Его глаза расширились и наполнились страхом. Мне прекрасно знаком этот взгляд. Я много раз до этого момента производил подобное впечатление. Обычно это происходило как раз перед тем, как я прерывал чью-то жизнь. Но уже длительное время я не делал ничего подобного, так что иногда я даже скучал по этому.

Сейчас меня бы удовлетворили просто сломанные колени.

— Я… я… не знаю. — он еще сильнее сжал в руках бейсболку.

— Присядь. — я указал на стул, и он сел, словно послушный пес. Хороший мальчик.

— Ты работаешь на Глена.

— Да.

— А я слышал, что вы двое завозите в мой город наркоту. — я навис над ним.

— Что? Нет. Мы бы никогда не сделали ничего подобного.

— Давай перефразирую. Расскажи мне всё. — я подошел к шкафу, в котором находилась моя коллекция оружия. Глаза Ричи округлились, когда я распахнул дверцы. Пробежавшись рукой по набору ножей, я выбрал один с роскошным лезвием и развернул его к лампам, освещающим мой офис.

— Я привозил наркотики из Мексики, но только те, о которых ты меня просил. Я доставлял их Глену. — пробормотал он.

Я повернул лезвие в руке, восхищаясь тем, как свет отражается на металлической поверхности.

Резко повернувшись, я оказался прямо у него перед лицом.

— Возишь еще что-то из Мексики? — кончиком ножа я легко провел сверху вниз по его щеке, что заставило его сглотнуть.

— Нет, сэр.

— А что насчет твоих бегунов? Они проносят что-то незаконное через границу?

Перейти на страницу:

Похожие книги