Дерьмо. Энди ворвалась в офис, слезы катились по ее лицу.
— Брук в боль… о… — успела произнести она, как увидела брюнетку между моих ног, с расстегнутой ширинкой моих брюк.
— Энди, подожди. — я застегнул замок, обходя стриптизершу, и одновременно дергая ее за руку, чтобы поднять. — Выметайся отсюда.
Она надула свои полные красные губы.
— Значит никакого минета? О, да ладно тебе. Мы же оба знаем, что ты хотел этого. — накручивая на палец локон своих кудрявых волос, произнесла она.
Взгляд, которым я посмотрел в ее сторону, отчетливо выражал всё, что я думаю, поэтому она быстро исчезла. Гнев пожирал меня изнутри. Еще больше гнева бушевало внутри Энди. Она выглядела так, словно была готовы меня убить, или прикончить любого, кто встанет у нее на пути.
— Энди, это не то, о чем ты подумала. — я поспешил к ней, положив руки ей на плечи.
— Брук в больнице. Я пришла, чтобы сообщить тебе, но вижу, что твоя сестра была совершенно права. — она выскользнула из-под моих объятий и покинула кабинет.
Я ринулся за ней, выбежав в коридор, который был залит тусклым светом.
— Энди, подожди.
Когда я догнал ее, по щекам Энди текли слезы, а сама она качала головой из стороны в сторону.
— Оставь меня в покое. Я доверяла тебе. А ты оказался не тем, за кого я тебя принимала.
— Ты должна мне верить… — но прежде, чем я успел закончить предложение, она уже качала головой и уходила от меня.
Я стоял и наблюдал за тем, как она уходит, ненавидя себя как никогда сильно.
ГЛАВА 11
Я приехал в госпиталь, издалека приметив стойку медсестер. После того, как мне дали номер палаты Брук, я направился в сторону лифта, чтобы подняться на верхний этаж.
Я переживал, что же ждет меня там. И в порядке ли Брук?
В голове крутилось так много вопросов, к ответам на которые я не приблизился ни на шаг, и я так и не нашел того, кто стоял за всем этим.
Когда двери лифта открылись, я оказался в коридоре из белой плитки, тут же заметив нужную мне дверь.
Брук лежала в кровати, из руки ее торчала капельница. Выглядела она так, словно просто спала, но когда я вошел в комнату, глаза ее тут же открылись.
Андреа не было рядом, и вздох облегчения вырвался из моего рта. Мне нужно было поговорить с Энди, заставить ее понять, но прежде всего мне нужно подумать, как именно это сделать. Никогда прежде у меня не было отношений, так что я не представлял, как это должно быть.
Брук попыталась улыбнуться, когда я подошел ближе. Присев на стул рядом с кроватью, я взял ее карту, чтобы посмотреть причину, по которой она здесь оказалась.
— Брук, о чем ты думала?
Она не произнесла ни слова, глазами наблюдая за каждым моим действием.
— Ты же умная девочка. Почему ты решила настолько рисковать своей жизнью?
Слезы заполнили ее глаза, и она опустила взгляд на свои руки.
— Я… я… не знаю.
— Ты поступаешь довольно эгоистично. Твоя сестра переживает за тебя. Ты же почти умерла.
Тут она начала плакать, так что я наклонился ближе, чтобы сжать ее руку в качестве поддержки.
— Мне очень жаль, Далтон. Кажется, Энди огорчена в том числе и из-за тебя. — крошечная улыбка появилась на ее губах.
— Ну, да, я облажался. Нет, она думает, что я облажался. Но на самом деле это нет так. Я никогда раньше не чувствовал ничего подобного, что чувствую к ней. Я вроде как люблю её. — произнося эти слова вслух, я будто признался наконец-то в этом всему миру, что придавало мне ощущение свободы.
— «Вроде как»? — переспросила Брук.
Я улыбнулся.
— Хорошо, я люблю ее. Сильно.
Позади меня скрипнула дверь, я развернулся. Заплаканные щеки Андреа не могли скрыть крошечную улыбку, которая играла на ее лице.
Я тут же подскочил со стула.
— Андреа. — мои руки инстинктивно обняли ее за талию. — Прости меня. Она пыталась совратить меня. Она настоящая сука, и я не думаю, что она делает что-то полезное в качестве подсадной утки для поиска наркотиков.
Наши губы встретились, языки совершали безумные танцы. Она была идеальна, поэтому я никогда ее не отпущу.
— Кхм… вы двое, снимите номер. — со стороны больничной койки послышался голос Брук.
Андреа прервала наш поцелуй и бросилась к сестре.
— Ты меня напугала. Пожалуйста, больше никогда так не делай.
Я наблюдал за их беседой, надеясь, что мы вместе сможем помочь Брук. И тут в голове мелькнула мысль, а что если человек, проносящий наркоту в мой клуб, это тот же самый человек, что продает их Брук.
— Брук, а откуда у тебя взялись наркотики?
Казалось, она боялась мне рассказывать, но Энди заставила ее.
Сделав глубокий вдох, она произнесла:
— Одна из девочек в клубе.
— Кто именно?
— Я не знаю ее имени, у нее темные волосы. А еще они кудрявые и на ее запястье есть татуировка в виде бабочки.
Это все, что мне было нужно. Я вышел из палаты сразу после того, как попрощался с Энди и Брук. Я тут же набрал номер Гарольда.
— Гарольд, я думаю, что твоя подруга Стелла имеет к этому отношение. — я не понимал, что именно говорить, но что — то в его подсадной утке было не так.
— Стелла была отстранена от дела несколько дней назад.
Это было что — то новенькое.
— Ты шутишь? Она сегодня была в моем клубе.
— Я позвоню ей и попрошу ее приехать в участок.