Доказывать что — либо Брэдфорду не имело смысла, она видела, насколько он упрям и не верит ни одному ее слову.

Но ведь она не лгала! Молодой офицер, представившийся ей Уильямом Бомондом, существовал, он не был плодом ее воображения! Его ребенок сейчас тихо посапывал рядом с ней. Девушке стало по — настоящему страшно. Если Брэдфорд утверждает, что Уильям пропал, кто же тогда вскружил ей голову и оставил после себя бурю воспоминаний?!

Поразительное сходство с Брэдфордом не могло быть случайным и рассказы Уильяма о его старшем брате, о их жизни в Бомонд — тауэр.

Почему он никогда не упоминал о младшем брате? Она нерешительно посмотрела на хмурого милорда, который пристальным взором наблюдал за ней.

— Я ничего не понимаю…

— Ложитесь отдыхать, скоро рассвет и нам нужно будет отправляться в путь.

— Ложитесь отдыхать, скоро рассвет и нам нужно будет отправляться в путь, — холодно взглянув на беспомощно притихшую Сию, Бомонд прошел к двери и взялся за ручку, замешкавшись на мгновение, чтобы взглянуть на спящую малышку, — я разбужу Вас, когда придет время выдвигаться, но не обессудьте, леди, мне придется запереть Вас здесь. На всякий случай.

С этими словами он исчез за дверью, и Анастасия услышала звук проворачиваемого в скважине ключа. Она тихонько легла рядом с дочерью, и наконец, дала волю слезам…

<p>2.3</p>

Задремать удалось лишь ненадолго. Когда отворилась дверь, Анастасии показалось сквозь сон, что она только на минуту сомкнула глаза.

Девушка встрепенулась, бросив взгляд на дочь, но Сюзанна безмятежно спала, сунув в рот кулачок.

Сия тихонько поднялась с кровати, глядя на входившего в комнату Брэдфорда, и в ее коротком взоре он уловил настороженность.

Его это мало тронуло, ибо, не особо церемонясь, прошел к камину и велел девушке собираться в путь.

— Солнце вот — вот встанет, если не хотите париться на жаре, поторопитесь.

— Брэдфорд, Вы все еще сомневаетесь в моих словах?

— Нет нужды продолжать убеждать меня в обратном. Я Вам уже сказал, что это довольно темная история, но я намерен докопаться до истины. Если Вы утверждаете, что Уильям жив и более того, Вы виделись с ним, я узнаю правду, чего бы мне это не стоило. Но появиться в замке под видом его любовницы не самый лучший вариант, Джордан попросту вышвырнет Вас вон, не поверив ни единому Вашему слову.

— Как же мне быть? — она старалась не расплакаться, осторожно укутывая малышку в одеяльце.

Брэдфорд надменно приподнял бровь.

— А Вы так стремитесь добиться своего, что готовы пойти на все?

— Но я сказала правду! Вы же сами могли убедиться в том, что перстень принадлежит Вашему брату!

— У меня нет времени на споры, леди. Я договорился с местным пастырем, он ждет нас в церкви и нам не нужно доставать специальное разрешение на брак. Я объяснил ему, что хочу жениться на Вас, а спешка в том, что якобы мой брат герцог против нашего союза и потому венчание состоится тайно. Он мне поверил, и я очень надеюсь, что Вы мне подыграете. Тем паче, что актерский талант у Вас присутствует.

Девушка замерла у двери, держа на руках Сюзанну и в немом изумлении обернулась, не в силах поверить в то, что он говорил.

Обвенчаться с ним прямо сейчас? Обвенчаться с Брэдфордом, которого она видела второй раз в жизни?!

— Я… Я не совсем Вас понимаю, — пролепетала она.

Молодой человек открыл дверь, отступив в сторону и пропуская ее, после чего быстро спустился вниз, замешкавшись и ожидая Сию. Она выжидающе уставилась на него.

— Милорд, объясните же мне…

— Я думал, Вы немного умнее, — невозмутимо отозвался Брэдфорд, принимая у нее из рук проснувшуюся девочку.

Сюзи сонными глазами смотрела на его лицо, она была похожа на ангела, однако сейчас это ничуть не умилило Бомонда.

— Ведь я не могу привести Вас в замок и сказать Джордану, что Вы якобы были любовницей Уильяма и что это его ребенок. Он не станет меня слушать, а у Вас не будет шанса и Вам придется отправляться назад, в Америку. Но я не столь деспотичен и безжалостен, как мой высокородный брат. Я женюсь на Вас, естественно, брак этот будет лишь казаться таковым, и со временем мы его расторгнем. Когда минует угроза для Вас очутиться на улице, одной, без средств и с маленьким ребенком.

— Но зачем Вам это нужно? — ошеломленно прошептала она, следуя за ним к лошади.

Ее мысли путались, Анастасии казалось, что она все еще спит.

— Я думал всю ночь о том, что Вы мне рассказали и пришел к выводу, что, возможно, Вы не лгали и Уильям действительно встречался с Вами. Если он жив, но по каким — то причинам не может вернуться домой, я не вправе бросить его женщину и ребенка на произвол судьбы. Он не простил бы мне этого. Не бойтесь, я и пальцем до Вас не дотронусь, но при всех остальных Вам придется изображать счастливую супругу. Ах, да, мы притворимся, что Вы моя женщина и ребенок тоже мой. Я придумаю, как объяснить этот факт Джордану, а так у Вас есть шанс, что он не вышвырнет Вас вон.

Он нетерпеливо ожидал, пока ошарашенная Анастасия заберется на лошадь, после чего передал ей Сюзи, тихонько хныкающую и вскочил в седло позади девушки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже