— Тебе повезло, что сейчас я не в состоянии как следует тебе отплатить! Клянусь, Кайл, я очень злопамятная, советую не шутить со мной!
— Какие мы серьезные, — он легонько обнял ее, тотчас получив увесистый удар по плечу, и уклонился от следующего, — ну хорошо, я сдаюсь! Просто мне хотелось увидеть твою улыбку, Белла.
— Негодяй! — буркнула она, вырываясь из его рук и направляясь во двор.
Она слышала, что он последовал за ней, но не оглянулась. Кайл…
Непостижимым образом он вдруг превратился в ее ангела — хранителя, все это время был рядом и всячески поддерживал ее, но при этом, даже не делая попытки сблизиться и пальцем ее не тронул.
Трудно было поверить в то, что непутевый наследник Блэквуд — хилла превратится в заботливого и ответственного, но Белла втайне надеялась, что он не вернется к своим пагубным пристрастиям и осознает, наконец, что в жизни есть вещи важнее, чем пьянки и бесконечные ничего не значащие любовные интрижки.
Он стал ей лучшим другом, и девушка была рада этому обстоятельству. Именно дружеского участия ей всегда так не хватало.
Знакомые стены, винтовая лестница и вычурный потолок с лепниной, ощущение тишины и защищенности — теперь Белла окончательно поверила в то, что она дома.
На шум открывшейся двери показалась горничная, которая, увидев дочь герцога, удивленно ахнула.
— Бог мой, леди Изабелла! — она всегда произносила ее имя на американский манер, — что же Вы без предупреждения — то! Господи, а ведь Его светлости нет в замке, он уехал навестить герцога де Бомонда, насколько я знаю, вернулся пропавший брат милорда Джордана.
Белла взглянула на Кайла, он ответил понимающей усмешкой.
Сбежавший от расправы Уильям, стало быть, сейчас находится в своем фамильном замке.
— Возвращение блудного сына, — с иронией произнес он, — неплохой повод нанести визит нашему другу герцогу Бомонду, правда, леди?
— Но я не выдержу еще двух дней пути, — капризно топнула она ногой, — Кайл, почему бы нам не дождаться моего отца, я пошлю ему весточку о том, что я здесь.
— Красавица моя, но ведь твой отец — хоть он и герцог, он же не умеет… эээ… наверняка он не обучен навыкам повитухи.
— Что ты хочешь сказать?
— Миледи ждет ребенка? — в ужасе прошептала горничная, уставившись на ее живот и попятившись, чем вызвала еще большее раздражение у девушки.
— Ступай, Санни, сейчас должны прибыть мои служанки с вещами, помоги им их разобрать. Кайл, да не стой ты как истукан, мне нужно стащить с себя эту попону, я сейчас задохнусь, — она подтолкнула горничную к двери и повернулась к своему спутнику.
Он опомнился, быстро помог ей снять тяжелую меховую накидку и усадил Беллу на удобный диван.
— Отдохни, хочешь чего — нибудь? Может быть, ты проголодалась?
— Нет, присядь. Нужно найти посыльного и отправить с ним письмо моему отцу. Кайл, я говорю серьезно, я не вынесу еще дороги, я и без того жутко вымоталась.
— В деревне имеется повитуха?
— Если честно, я никогда об этом не задумывалась. В крайнем случае, родами займется моя Дилси, ведь принимала же она их у матери Адриана!
— Кайл, останься, — нахмурилась девушка, но, уловив в лице Кайла упрямое выражение, откинула голову на спинку дивана и прикрыла глаза. — я вижу, что тебя преследует навязчивая мысль. Ты все еще хочешь воздать этому подонку по заслугам?
— Ты знаешь, что я не оставлю ему право на беззаботное существование, в то время какты страдаешь. И меня не покидает ощущение, что это вовсе не Уильям и мне нужно поговорить об этом с Джорданом. Я знаю братьев Бомонд не один год, а с Брэдфордом мы вместе участвовали в различных… забавах. Уильям никогда не опустился бы до такого низкого поступка, как посягнуть на честь чужой женщины. Он слишком благородно воспитан, как и его братья. Даже Брэд, несмотря на свой неусидчивый нрав, вполне отдает себе отчет в том, что такое честь.
— Ну и езжайте, если Вам так приспичило, милорд! — вздорно отозвалась она, упрямо скрестив руки на животе, — мне и без Вашего общества будет хорошо. Смогу, наконец, избавиться от Вашей дурной привычки всюду совать свой нос!
— Ты поедешь со мной, — спокойно сказал Блэквуд.
— И не подумаю!
— Поедешь. У Джордана находится твой отец, кроме того, та девушка, жена Брэдфорда, она сможет помочь тебе, когда придет время. Я слышал, она отлично справляется с подобными делами.
— Кто тебе это сказал? — с подозрением, открыв глаза, спросила Белла, — или Вы, милорд, уже и там успели проявить свое очарование и выведать у несчастной все ее секреты?
— Как грубо, — усмехнулась проказница, шлепнув его по руке, — ну хорошо, кто тогда сказал тебе, что мисс… Как ее там?
— Анастасия. Я ведь уже упоминал, что Люк близкий друг герцога Бомонда, и с его слов я обо всем знаю. А теперь вставайте, леди, я отведу вас переодеться и прикажу приготовить для Вас ванну.
— Мы никуда не едем? — взбодрилась Изабель, позволяя ему поддержать ее.
— Мы поедем на рассвете…