Рейн внимательно посмотрел на меня. Желваки заиграли на его скулах, пока он обдумывал мое предложение. Я видела, как он взвешивает все «за» и «против». Мой супруг прекрасно осознавал, что ему нужен союзник, но, вероятно, сейчас не хотел видеть меня в этой роли.
– Рейн, Лори права, – поддержал меня Томас. – Вдвоем вы меньше привлечете к себе внимания. К тому же, если вместе с деньгами у Вас украдут рисунки – это только на руку. Возможно, Лис узнает свой детский портрет, и у него появятся к вам вопросы. А может, он и вовсе признает в Лори подругу детства. Вот тогда диалог может получиться. Вы же обычные люди, а не маги-полицейские.
– Я дракон, – поправил Рейн.
– Сейчас ты слишком очеловечен, – парировал полицейский, поднимаясь на ноги. – Магией пользоваться не можешь, обращаться тоже.
– Спасибо, что напомнил.
– Оценивай свои силы здраво, Рейн. Особенно сейчас. Просто прихвати с собой побольше наличных, и Лорейн никто не тронет.
Ещё пятнадцать минут мы продумывали план. Томас предупредил, куда нам лучше не соваться, рассказал, как себя вести, если мы встретим не только воров, и поделился некоторыми законами, существующими в преступной обители.
Мы с Рейном слушали и запоминали. С каждой минутой мой страх испарялся, сменяясь решимостью.
– Можете отправиться туда завтра вечером, – предложил Томас. – К часам одиннадцати. Я и мои ребята вас подстрахуем. Если через полчаса не вернётесь назад – мы проведем внезапную «проверку».
– Мы сделаем это сегодня, – заявил с готовностью Рейн и бросил на меня быстрый взгляд.
Я усмехнулась. Кажется, кто-то очень хочет оттянуть час своих фееричных танцев.
– Что ж… Я согласна с Рейном. Отправимся на Фельд-Байр сегодня. И, надеюсь, удача нам улыбнется.
Несмотря на поздний час на Фельд-Байр было очень оживленно. Но контингент здесь разительно отличался. Мило гуляющих парочек здесь было не найти.
Громких смех, пьяная ругань, звуки борьбы и крики – все смешалось воедино.
Я покрепче вцепилась в руку Рейна, когда мы проходили мимо одного из игорных заведений. Со страхом покосилась на толпу подвыпивших мужчин, что спорили друг с другом на повышенных тонах. Некоторые уже вовсю дрались неподалеку, катаясь по каменному грязному тротуару.
Повозки гнали по улице на огромной скорости, пытаясь побыстрее оказаться в центре города. Кучер едва успевал придерживать лошадей, когда на дороге возникало внезапное препятствие.
Чем дальше мы продвигались по улице, тем сильнее ощущался мерзкий запах серы, приторных дешёвых духов и нечистот. В узких темных переулках виднелись вспышки магии и слышались крики. Возможно, там дрались маги, или кому-то пытались обчистить карманы.
На каждом углу стояли размалеванные девицы, предлагающие свои услуги проходящим мимо мужчинам. Некоторые уже подцепили себе клиентов и, громко и игриво посмеиваясь, уводили их в сторону борделя.
Одна из проституток бесцеремонно схватила Рейна за руку и попыталась утащить его в темный узкий переулок, но он лишь отмахнулся от нее, как от назойливой мухи.
– Мне не нравится это место, – прошептала я, еще сильнее прильнув к плечу Рейна. – Днём тут всё выглядит иначе.
– Ты уже бывала тут, Лори? – в голосе Рейна послышались нотки удивления.
– Приходилось. Тут есть магазинчики с дешевыми тканями, и хорошая аптека, где продают редкие травы. Правда, днём здесь больше детей и женщин.
– Вообще-то большая часть товаров в этих магазинчиках – контрабанда. Поэтому они такие дешёвые.
– Спасибо, что сообщил, – протянула саркастично. – Вот только не у всех есть возможность сорить деньгами и покупать товары втридорога. Некоторым приходиться экономить, Рэйн.
– Ты можешь больше не экономить. Ведь ты теперь моя жена.
– Фиктивная, – поправила я, разглядывая улицу.
Мы действительно раньше захаживали сюда с тётушкой. Но приходили после полудня. И всегда передвигались не по главной улице, а по более безопасным переулкам, выходя сразу к нужному нам магазинчику. Да и натыкались только на детей и женщин. А позже тетушка нашла место в более благополучном районе, где продаются такие же контрабандные ткани. И мы стали захаживать исключительно туда.
Мы с Рейном оказались в плохо освещенной части улицы, где располагалась аптека и было слишком мало работающих фонарей. Вокруг стало менее оживленно. Даже в воздухе, казалось, застыла опасность. Казалось, что из каждого темного переулка за нами наблюдают по несколько пар глаз.
Рейн резко остановился и, повернувшись ко мне, вдруг выпалил:
– А может попробуем превратить наш брак в настоящий, Лори?
– С чего это вдруг? – ощетинилась я.
Вспомнив слова Эда, я вгляделась в глаза мужа, пытаясь обнаружить там огненные проблески, но, к счастью, рядом со мной до сих пор находился именно Рейн, а не его хитрая дикая ипостась, жаждущая наследников.
От осознания этого я ещё больше растерялась.
– Лори, ты мне нравишься. Очень. И я бы хотел, чтобы…
– Выворачивайте карманы! – раздался грубый голос из переулка, и я вздрогнула от испуга и стремительно прижалась к груди Рейна в поиске защиты.