Похоже, от Элис больше ничего не добиться. Что же, я почти всегда знаю, когда поднажать, а когда лучше занять выжидательную позицию. Еще один поворот, и коридор стал шире, а внутренняя отделка — чуть современнее. Мы шли по нему метров двадцать, потом увидели первую за все время пути отрытую дверь. Похоже на офис свободной планировки: шесть более или менее ровно расставленных столов, на каждом по компьютеру, сбоку полки, заваленные документами и файлами. Увидев нас с Элис, сидевшие поближе к двери мужчина и женщина подняли глаза; он оглядел меня с неприязнью, она — весьма заинтересованно. Второй мужчина увлеченно разговаривал по телефону и нашего появления не заметил. Его возбужденный голос летел за мной следом: «Да, и чем скорее, тем лучше. Я не очень хорошо говорю на этом языке. Правда, не получается. Нужно хотя бы в подлинности удостовериться!»

Через несколько метров Элис резко остановилась.

— Вообще-то вам следует подождать в мастерской. Когда все будет готово, я позову.

— Хорошо, — согласился я.

Коротко кивнув, старший архивариус двинулась дальше, а мне пришлось вернуться в офис свободной планировки.

— Привет! — воскликнул мужчина, только что говоривший по телефону. — Вы, должно быть, Кастор!

Он мой ровесник или чуть старше: тридцатипятилетие позади, сороковой юбилей впереди. Южный загар сходит неровно, а тут еще россыпь темных веснушек, светло-каштановые волосы всклокочены, будто их обладатель только что проснулся. Форма одежды, как бы сказать помягче… очень свободная: драные джинсы, футболка с символикой группы «Дэмидж-план» и спортивные туфли. Но ключей на поясе почти столько же, как у Элис, а на левой щеке аккуратная повязка квадратной формы.

Дружелюбно улыбнувшись, мой почти ровесник протянул руку. Пожав ее, я почувствовал скрытое за улыбкой напряжение; скорее даже напряженное ожидание. Итак, он не знает, как ко мне относиться, однако надеется что я оправдаю почетное звание специалиста по борьбе с нечистью. Естественно, он больше всех заинтересован в моем успехе.

— Рад познакомиться, мистер Клидеро!

Женщина за соседним столом изумленно присвистнула и тихонько напела первые аккорды саундтрека к «Секретным материалам»…

— Просто Рик, — попросил Клидеро. — Вы ведь по повязке догадались? В смысле, не по каким-нибудь эктоплазменным излучениям?

— Охотники за привидениями? Настоящие охотники за привидениями! — голосом мультяшного героя проговорила женщина.

Я повернулся к ней, и Рик, внял моей беззвучной просьбе, нас познакомил.

— Это Шерил, Шерил Тилемаг, начальник службы ИТ.

Шерил — очень яркая, смуглокожая и миниатюрная. На вид ей чуть за двадцать. Стиль одежды прелюбопытный: балансируя на грани безвкусия, она явно предпочитает расшитые стразами топы от Фон Датча и большое количество массивных украшений.

— Ну, к какому типу принадлежите вы? — нахально спросила Шерил. — Зануда, душка или чудик с фиксацией на анальной стадии?

— Разве по мне не видно? — парировал я, снова пожимая руку. Ладонь у Шерил крепкая и сильная, и я тут же почувствовал тепло, удивление и присущее юности озорство. Не девушка, а оголенный провод, надо лишь угадать с напряжением.

— Пользуетесь свечами и пентаграммами? — с любопытством спросила она.

— Очень редко. Подобная атрибутика годится только для украшения витрин. Экономлю деньги клиентов.

— А это Джон Тайлер, — представил Рик, и я снова обернулся. Клидеро показывал на третьего обитателя офиса — того самого, кто окинул меня ледяным взглядом, когда я шел по коридору с Элис. Самый молодой и внешне наименее обаятельный: рост всего под метр шестьдесят пять и килограммов двадцать лишнего веса, багровое лицо испещрено лопнувшими капиллярами. На Джоне рубашка с коротким рукавом и пестрым цветочным орнаментом: есть и оранжевый, и зеленый, и розовый — просто джунгли и фруктовый салат.

— Привет! — сказал я и протянул руку. Тайлер коротко кивнул, но на рукопожатие не ответил.

— Джон детишек обучает. — В голосе Шерил, хотя и насмешливом, мелькнуло неодобрение.

— Я специалист по образовательным программам, — с мрачной значительностью пояснил Тайлер.

— Какие у вас программы? — поинтересовался я, зная, что вкрадчивый голос способен умерить гнев окружающих.

— Ознакомительные. Приходят посетители, и я рассказываю им о коллекции. И не только детям, Шерил. У нас и для взрослых программы есть.

— Прости, Джон. — Шерил опустила глаза, изображая пристыженную школьницу.

Повисла неловкая пауза, которую поспешил заполнить Рик:

— Мы получаем субсидии от Комитета по качеству образования. Комитет — один из крупнейших правительственных спонсоров архива, поэтому и ставит перед нами определенные задачи. Например, обязывает проводить однодневные курсы для учащихся вторых, третьих и четвертых классов, а также готовить ознакомительные программы для взрослых. Этим и занимается Джон под руководством Элис с помощью двух работающих на полставки девушек.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Феликс Кастор

Похожие книги