— Дочь, он будущий король! Хорошая жена должна закрывать глаза на некоторые вещи. Но и в обиду себя не давай.
— Это как?
— При случае покажи его любовнице, что ты не бессловесная овечка, и ноги об тебя вытирать не получится.
Так как наш разговор прервали, я не успела узнать у мамы, что именно она имела в виду.
С самого детства я слышала от неё:
Вот и наплакавшись вдоволь наедине с Эльсом, я вернулась из сада, только когда высохли слёзы. И больше не печалилась. Однако, с тех пор, ночи с принцем, а затем и королём, стали моей личной пыткой. Все чувства к Винценту угасли словно костёр, залитый водой. Но я исправно играла роль любящей супруги, а, позже, и мудрой королевы.
Когда пришла пора уходить, мне стало грустно от того, что мой спаситель, с которым я так безрассудно поцеловалась, покинул меня. А ведь мне показалось, что наш поцелуй был особенным. Уже у самой двери, я вдруг почувствовала тепло за спиной и застыла. Он склонился к самому уху и прошептал:
— Может, вы скажете мне своё имя, прекрасная нимфа?
Сердце забилось радостно, но я одёрнула себя: мне не пристало заводить интрижки на стороне.
— Прошу прощения, не могу. Спасибо за прекрасный вечер, милорд!
Ивор
Она ускользнула. Села в одну из множества одинаковых карет, приготовленных для гостей с целью не выдавать их иллюзии. В карете они вернут свой внешний вид, и кучер с охранником доставят их, куда скажут.
Я порывался проследить за экипажем незнакомки. Но не мог. Меня ждал совет. Будущие императоры не имеют права терять голову.
Я быстрым шагом вошёл в тронный зал. Семеро моих советников и Максий уже ожидали меня.
— Господин Гринель, срочно возьмите людей и скачите к воротам города. Если угроза нападения нежити реальна, верните гостей, которые живут за пределами Окса, во дворец.
Гринель бросился исполнять указания.
— Если у вас есть соображения по поводу происходящего, я готов их выслушать.
— Позвольте мне, — подал голос барон Милиор, — По моим сведениям, Ваше Высочество, Фарна обнищала за последние два года. Король каждый месяц поднимает налоги, люди ропщут. Два года подряд они теряют урожай зерна из-за засухи. Вот и подумайте, кому выгодна война?
— Но что им даст война с Империей, кроме ещё большего обнищания?
— Возможно, они надеялись найти золото в заброшенных каменоломнях? К тому же, все мы знаем, что самые сильные некроманты есть именно в Фарне.
— Барон прав, — поддержал Милиора советник Шатс, — однако, сбрасывать со счетов Аурению тоже не стоит. Король Винцент отличается тщеславием и властолюбием. Он тоже вполне мог устроить диверсию.
Собрание длилось не менее часа. Большинство советников поддержала версию с Фарной. Мне тоже она казалось самой очевидной.
Вернулся Гринель и доложил:
— Кучка мертвецов была уничтожена сразу после возвращения Блэксона, солдаты проверили дороги, всё чисто, Ваше Высочество. Гости благополучно отправились домой.
— Хорошо. Все свободны. Максий, а вы задержитесь.
Когда советники удалились, а лорд Орсон остался сидеть в ожидании моих указаний, я спросил:
— Надеюсь, вы не очень устали?
— Не более, чем вы, Ваше Высочество.
— Отлично. Потому что у нас впереди весёлая ночь. Итак, первое распоряжение: поскольку вы моя правая рука, с этого момента попрошу общаться на "ты". Разумеется, кроме официальных ситуаций.
— Договорились, Ваше Высочество. Тогда можете называть меня просто Макс.
— Хорошо. Взаимно, можешь наедине называть меня по имени. Второе, надо побеспокоить Блэквуда. Нам понадобится некромант для ночной вылазки. Он пока не в состоянии, но должен знать того, кто нам поможет.
— Вылазки? Позвольте...
— Позволь.
— Позволь высказать своё мнение: это неразумный риск.
— Мы осторожно. Идём, не будем терять время.
Получив адрес самого сильного некроманта в городе, по мнению Блэксона, мы накинули плащи, и оседлали лошадей. Остановившись у солидного особняка на одной из главных улиц, мы позвонили в колокольчик. На пороге появился недовольный дворецкий:
— Что вы хотели в такое позднее время, господа?
— Нам нужен лорд Арнис. Дело не терпит отлагательств, это приказ наследника Империи.
— Лорд Арнис? Хм. Проходите.
Нас проводили в просторную гостиную. Через пару минут в комнату вошла девушка. Сонно кутаясь в шелковый халат, она поинтересовалась с явным недовольством:
— Чем обязана в столь поздний час, господа?
— Нам бы поговорить с некромантом, лордом Арнисом.
— Позвольте представиться, леди Миранда Арнис. Мой отец две недели назад отбыл в столицу по приказу Императора. Все дела он передал мне. Я окончила Академию Сумрачных Вихрей в прошлом году. Так что, если Его Высочеству нужен некромант...
— Нам нужен не просто некромант. Сколько умертвий вы можете упокоить одновременно, леди Арнис?
— Десять. Больше просто не пробовала.
Макс присвистнул.
— Собирайтесь. Наденьте что-нибудь удобное для верховой езды.
— Господа, может, вы тоже представитесь?