— Ничего, — девушка Нэльо подняла на Трейли оптимистичный взгляд. — Я знаю, что возможно сделать операцию по наращиванию собственных тканей. Нога снова будет естественной. Скоро у меня консультация с врачом.

— Желаю, чтобы всё… было хорошо, — Трейли чувствовала себя жутко неудобно и не знала, что сказать.

— Надеюсь успеть, — так же бодро сказала Сивилли.

— Успеть? — не поняла Трейли.

— До сражения, — пояснила Сивилли. — Хочу полететь на бой уже со всеми конечностями.

Трейли была шокирована.

— А ты собралась лететь на сражение? — вырвалось у неё.

— Конечно, — закивала Сивилли. В её глазах читался вопрос: «А чем я хуже всех?».

Трейли зашла в квартиру, в мыслях восхищаясь мужеством этой девушки. А ведь с виду она такая хрупкая, нежная, женственная… Её протез мог быть бы крайне уважительным оправданием! Но она и не думала использовать его.

Трейли присела на кровать, в задумчивости глядя в одну точку.

Она зарегистрировалась, отправив электронное сообщение в Штаб.

На следующий день пришло сообщение из Социального отсека, в котором рассказывалось, что в космос вылетят три корабля. В кораблях будут находиться по 3–4 отряда. Она распределена в отряд № 2 корабля, командиром которого будет профессор Страйвуд Лэмс.

Страйвуд будет командиром корабля!

Скоро начнутся учения. Всем членам её отряда придёт специальное сообщение с информацией о том, куда и в какое время явиться на учения.

<p>Глава 14</p>

— … я командир корабля, в котором полетит ваш отряд, — вещал с трибуны Страйвуд. Он был, как всегда, безупречен и неотразим.

На огромном экране за его спиной было видно, как подрагивают на ветру его тёмные волосы, поблёскивают в свете прожектора белые зубы, рельефность мышц на руках во время его сдержанной жестикуляции, и как он всё время окидывает взглядом всё поле, заполненное людьми.

Их отряд вызвали именно на это место — большое поле за оборудованным парком. Здесь поставили трибуну, за ней были огромные шатры, что под ними — видно не было. Пока люди толпились вокруг трибуны. Всего было человек триста. Стоящая рядом с Трейли Мерилинда непроизвольно издавала томные вздохи, глядя на Страйвуда. Кажется, она даже не слушала, что он говорит. А Трейли слушала:

— Во время битвы, вы будете выполнять мои распоряжения. А здесь — на этом поле — будут проходить учения. Ваши инструкторы расскажут вам всё, что нужно. Вы уже сформированы в группы, каждая из которых будет тренироваться в своей части поля. Учения начнутся завтра, о ваших дальнейших действиях вам сейчас расскажут инструкторы. А у меня всё. — Страйвуд двинулся с трибуны. — И да… спасибо, что вас так много, — добавил он, остановившись.

Он уже спускался за трибуну, и вдруг раздался его голос:

— О, а я уж думал, что ты не прилетишь!

Видимо, Страйвуд забыл выключить микрофон. Было не видно, кому он говорит. Но этот кто-то, поняв, что Страйвуд микрофон не выключил, включил свой:

— Прости, опоздал.

Страйвуд снова появился на трибуне. И Трейли ахнула, когда увидела, кто поднялся за ним. Парень со шрамом!

— Это Палэм, — представил его Страйвуд. — Он мой помощник. Я бы даже сказал, он мой заместитель. С любыми вопросами и обращениями вы можете приходить к нему, равно как ко мне.

— Здравствуйте, — его невероятный тембр разлился по всему полю.

Трейли чуть не упала в обморок.

— Красивый голос у этого парня, правда? — заметила Мерилинда.

Значит, Трейли это не кажется.

— Это не парень, а работник Штаба! — грозно шикнул Райлес, призвав Мерилинду к серьёзности.

Теперь Трейли почти не слышала, что говорят с трибуны.

Она надеялась, что не выглядит так глупо, как выглядела Мерилинда, когда выступал Страйвуд. Трейли силилась взять себя в руки. Этот фантастически прекрасный человек наверняка говорит что-то важное!

— … сначала вы будете учиться владению лазерным пистолетом и точной стрельбе по мишеням. Затем тренеры определят вашу роль в сражении, — он сделал паузу, обводя всех взглядом. Экран показал крупным планом его лицо с глазами глубокого орехового цвета. — Некоторые будут вылетать в капсулах в открытый космос, некоторые — находиться в специальных отсеках корабля — сверху, сбоку и снизу. В каждом виде боевых точек свои нюансы управления. В этих шатрах находятся тренажёры, точно имитирующие капсулы и отсеки корабля. Многие работники Штаба уже отлично освоили их. Они будут вас тренировать. Иногда это буду делать и я.

У Трейли подкосились ноги. Она будет видеть его здесь, на тренировках!

На следующий день поле было поделено на просторные зоны высокими перегородками. Над зонами висели в воздухе объёмные цифры, показывающие диапазон номеров. Сегодня утром всем пришли индивидуальные номера для поиска своей зоны. И сейчас люди здесь выглядели более организованно, чем вчера. Трейли и Райлес, радуясь, что попали в одну группу, озирались в поисках знакомых лиц.

— Ура! Вы тоже здесь! — Мерилинда выскочила из-за плеча Райлеса.

Её роскошные волосы сегодня были убраны в конский хвост. Такая причёска ей тоже очень шла. Мерилинда, как всегда, выглядела мило. И, как всегда, оставалась навязчивой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже