— Оу, — присвистывает Оливер, приподнимая в ехидстве брови. — Мне нравятся такие поручения, особенно, которые связаны с твоей женой.

— Я серьёзно, — осекает его Люцифер. Вики только недавно переболела, борясь то с морозом, то с жаром на протяжении недели, и дьяволу необходимо следить сейчас за её самочувствием и дальше, хоть болезнь отступила. — Проверь её. Если будет плохо, то вызови к ней Ахерона, если всё хорошо, то всё равно узнай, вдруг она что-то хочет. Да и тебя она будет рада увидеть, — сыну Сатаны было не легко признать это, но и ограничивать Уокер в общении с Оливером он не станет.

— Она до сих болеет? — уточняет помощник правителя, засовывая руки в карманы брюк.

— Уже нет, — направляется Люцифер к двери. — Я тебе доверяю, лети к ней.

***

Запах разбавителей для масляной краски окутал тренировочный зал. Вики последние месяцы почти не оторвать от холстов. Пока не родился ребёнок, она решила с головой уйти в живопись. После на искусство времени будет не хватать, а для Уокер это дело жизни.

Так и сейчас дьяволица детализирует масштабного картину, которого разбила на три монументальных холста: чёрный китайский дракон на красном фоне подчеркнёт азиатский стиль зала.

— Не дурно, — восхищается Оливером картиной, а Уокер, которая уже сидела на полу и складывала тюбики масла в деревянный ящик, от неожиданного раздавшегося за спиной голоса передёргивает.

— Оливер! — вскрикивает недовольно Вики, бросая кисти в тот же ящик и поднимая гневный взор на приятеля. — Ты меня испугал, чёрт возьми!

— Простите, Ваше Высочество, — язвит демон, приближаясь к сидящей девушке, которая закатывает в недовольстве глаза на подобное обращение.

— Что ты здесь делаешь? — Уокер подаёт руки Оливеру, которую он тут же принимает, дабы помочь дьяволице встать.

— Твой ненаглядный попросил тебя проверить, — ухмыляется светловолосый демон неуклюжести бывшей непризнанной, которая довольно смешно постаралась встать аккуратно и ровно. — Вижу самочувствие у тебя на высоте, — поддерживает за спину правительницу, которая разминает затёкшую от напряжения шею.

— Да, со мной всё хорошо, — улыбается благодарно Вики и обнимает Оливера настолько, насколько ей позволяет положение. — А у тебя сегодня есть ещё дела? — интересуется правительница, отстраняясь от друга.

— Пару дел надо в школе решить, а что, хитрюга? — усмехается демон, лукаво смотря в бездонные голубые глаза Уокер.

— В школу? — сразу же подхватывает мысль королева, не скрывая свою счастливую улыбку. — Это по рабочим делам? — уточняет Вики и получает насторожившийся кивок, ликуя, что это явно поручение её мужа. — Тогда я с тобой!

— Нет, — парирует Оливер на такое заявление. — Я не собираюсь потом слушать недовольство твоего муженька, — фыркает демон, выпуская Вики из оков своих объятий.

— Эй! — супится Уокер, скрещивая руки на груди. — Во-первых, я лечу с тобой, потому что хочу хоть куда-то выбраться. А во-вторых, Люцифер тебе ничего не сделает. Я попрошу, а меня он слушает, — посмеивается бывшая непризнанная, направляясь к выходу из зала.

— Если он отберёт у меня титул приближенного к королевской династии, то моё никчёмное будущее будет на твоей совести, Вики, — насмехается Оливер, оборачиваясь на эту беременную бестию.

— О, непременно, — мило улыбается дьяволица, чего не видит демон. — Я переоденусь и полетим.

Сменив домашнюю одежду на короткое свободное красное платье, что выигрышно демонстрирует наливную грудь и не облегает живот, Вики надела белые кроссовки и была готова отправляться. Оливер учтиво ожидал королеву, прикидывая примерную реакцию короля на подобную выходку. Сын герцога так и не пришёл к точному стечению обстоятельств к тому моменту, как Уокер покинула гардеробную.

Лететь в школу было решено через водоворот, а вот обратно они уже полетят с помощью крыльев, чтобы поначалу не потратить много времени, а Вики и сил, ибо в положении летать не так уж и легко. Оливер это тоже знал, поэтому намеревался на обратном пути покатать королеву на своих руках.

— А что именно тебе надо сделать? — интересуется задумчиво дьяволица, поворачивая голову в сторону помощника.

— Мы решаем, как будет проходить обучение демонов, — поясняет Оливер, позволяя Уокер держать его за локоть. — Геральд должен предоставить план обучения и статистику перехода непризнанных на нашу сторону.

После военных действий и захвата Цитадели тёмными в школе тоже произошли перемены. Было сменено руководство, поэтому Геральд стал директором школы, как самый ответственный и понимающий учитель, который потратил на своё дело не одно столетие.

— Я думала, вы и так ведёте список чужаков, чтобы знать их в лицо, — отвечает королева Ада, упиваясь лучами тёплого солнца.

— За последнее десятилетие мы упустили этот момент. Да и прибывших немного, мы и так их знаем, а бумаги лишь формальность, которую стоит соблюдать.

— Оливер! — раздался звонкий детский голос позади шедших к учительским кабинетам демонов, заставив их обернуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги