Прекрасно понимаю, что она хочет спросить. С равной вероятностью сразу несколько мыслей: "Как мы докатились до такой ситуации?", "это тоже было в твоих планах?", "что теперь будем делать?"… и она была права. Разумеется, я понимал, что рано или поздно придётся… и не раз придётся попадать в такую ситуацию, кстати, довольно привычную ей, носящей для конспирации фамилию Хирано: я с ней ведь так и познакомился, приняв её саму за демона. И вполне понятна паранойя тогдашней парочки магов, чьи имена я уже даже не припомню сходу, которые сначала всю мою Семью чуть ли не за парад диких аякаши приняли, а затем не хотели отпускать Киёко без прохождения всех ихних многочисленных процедур, необходимых при допросе. Всё же зрелище большого количества ёкаев такого класса, вроде бы как не под контролем и охраной оникири - немыслимо в воображении обычных государственных магов, уже десятилетия не видевших вживую работы клана "укротителей" и лишь слышавших про Амакава различные слухи. Нет, я уверен, какая-то замшелая неактуальная инструкция на мой счёт у них обязана быть, даже если руководство ещё не успело распространить новую… хотя давно пора уже. Я Айджи при следующем нашем разговоре жирный намёк сделаю, чтобы передал четвёртому отделу требование.

- Господа, могу я поинтересоваться, чего мы ждём, и с какой стати вы собрали вокруг здания столько… своих коллег? Вы уже убедились в том, кто я: я уже показал документ, подтверждающий мою личность, а вы оценили его аутентичность. Три раза. Киёко Хомуро вам должна быть знакома по прошлому случаю: не так давно вы её уже задерживали, в другом районе города, где произошёл предпоследний… "взрыв". Нет, не вот вы лично, но сути это не меняет, раз вы сейчас уполномочены представлять перед нами свою организацию.

- Прошу прощения, ситуация нестандартная, нам необходимо дождаться директивы сверху… - Скороговоркой выпалил очередной "дознаватель", прежде чем отойти от раздражённого меня подальше.

Сидящие и стоящие рядом мужчины хмурятся, но ничем отошедшего не дополняют. Мне это надоело ещё минут тридцать назад, когда нас окружили и настойчиво попросили временно прекратить передвижение по городу. Однако конкретно сейчас мне бы не хотелось устраивать сцену. Слишком много ненужных свидетелей, и слишком решительно они выглядели: видимо, в свободную прогулку по городу такое количество сильных зафиксированных вместе демонов они всё же были настроены не отпускать любой ценой. Я могу прорваться силой и без последствий - всё же заполнившие помещение ресторанчика, а также стоящие снаружи маги были средние даже по очень низким государственным стандартам, но это будет уроном только начинающему восстанавливаться в круге оникири имиджу шестого клана - в этот раз уйти, не задействовав силовые методы, мне не дадут, это видно по многочисленным признакам, характерным для всех собравшихся безопасников. И это, в свою очередь, будет прецедентом, который Айджи и местное руководство четвёртого отдела мне потом будут пытаться пихать в лицо при любом удобном и неудобном случае. И пусть даже с меня взятки гладки, ведь я ничего не нарушал и вполне себе в своём праве, но сколько же это будет "вони", пока инцидент не забудется… лучше сейчас потерпеть полчаса. Вернее, ещё полчаса. Надеюсь, что ещё всего максимум полчаса к тому получасу, что мы уже ждём решения их руководства, которое, как водится, принимать это ответственное решение не спешит.

Вот уж когда, кроме как не сейчас, в самый неподходящий и сулящий долгими неприятными разбирательствами, мог ещё показать свою несостоятельную и несвоевременную бдительность четвёртый отдел?

- Моя Семья - люди и подконтрольные мне аякаши. Их право находиться в городе обуславливается приоритетным правом находиться рядом со мной, которое предоставило ваше же руководство на высшем уровне через круг оникири моему клану… вы!

Указываю рукой на знакомое лицо. Явно не рядовой исполнитель… или, быть может, и рядовой, но пользуется лёгким "рабочим" уважением: несколько оникири, проходящих мимо нас по своим непонятным целям, в обязательном порядке кивают ему, пусть и не настолько уважительно, чтобы можно было считать, что он начальник.

- Вот вы… я вас помню. По штурму моего особняка, совместно с силами Тсучимикадо. Даже не вздумайте отпираться или отнекиваться! Со мной говорило и выспрашивало документы попеременно три человека, которые сейчас ушли наружу "для прояснения" ситуации с вашим руководством, и так и не вернулись, растягивая время. Никто так дела не делает. Кто в вашей компании главный из присутствующих?

- Мы все из разных групп, Амакава-доно. Главный над "полевыми" группами… ну, можно сказать, диспетчер, который нас тут собрал. Среди собравшихся он, само собой, не присутствует… - Отвечает названный плотного, борцовского телосложения мужчина за сороковник, пытаясь не встречаться со мной взглядом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги