– И чтобы только сказать это, вы приехали на фирму. В вашем возрасте, дон Лазаро, такие путешествия, ай-ай-ай! – шутливо пригрозил пальцем Рикардо.

Старик приблизился к нему и произнёс почти шёпотом:

– Мы знакомы давно, сынок, но ты так плохо, оказывается, знаешь Лазаро Вентурини… Слушай меня внимательно, учись. Мир бизнеса я знаю от корки до корки. Он у меня весь вот тут! – старик показал Рикардо свой крепкий кулак. – Может быть, я стар, но я ещё не отошёл от дел, понимаешь, сынок? Ты понимаешь, что я хочу тебе сказать? Ведь ты же не такой глупый – понимаешь.

Старик говорил всё это отечески, проникновенно, даже доброжелательно, но у Рикардо мурашки побежали по спине.

Дон Лазаро снисходительно похлопал компаньона по плечу и вышел из кабинета. Как ни странно, у него было прекрасное настроение.

В тот же день к старику зашла Изадора. Она словно излучала радость. Невестка была всё-таки хороша, хотя дон Лазаро и не доверял ей ни на йоту.

– Я очень хотела с вами поговорить, дон Лазаро. Во-первых, Эдуардо просил передать вам, что его мать сегодня вечером будет у нас в гостях. Вы ведь с таким нетерпением ожидаете её визита!

– Да, – встрепенулся старик. – С огромным нетерпением. Ты на моём месте, Изадора, чувствовала бы то же самое. Мне необходимо ещё раз встретиться с этой женщиной, просто необходимо!

– Простите, дон Лазаро, но вы думаете, что в силах перенести ещё раз такое сильное потрясение? Ведь у этой женщины бесподобное сходство с Марией Эленой.

– Конечно! Что за сомнения?! Обморок случился со мной потому, что это необычайное сходство застало меня врасплох. Это же была такая неожиданность, согласись! Ведь и для тебя – тоже?

– Да, просто поразительно, – сказала Изадора.

– Тебе бы стоило предупредить меня, что они так похожи, тогда бы я хоть как-то подготовился. Но теперь всё должно пройти нормально.

– Я беспокоюсь о вашем здоровье, – заботливо произнесла Изадора.

– Большое спасибо, но не волнуйся, теперь ничего не случится. Я готов. И очень хочу её видеть. Знаешь, у меня такое предчувствие, что с этой женщиной связано нечто важное и доброе для меня.

– Ну, хорошо, вы меня успокоили. А теперь второе, дон Лазаро, это вопрос сугубо личный. Относительно моего брака, замужества с Андре. Я хочу выйти за него как можно скорее.

– Но почему, Изадора. К чему эта спешка? – удивился старик. – Ещё вчера ты относилась к этому так сдержанно, и вдруг…

– Я всё понимаю, дон Лазаро. И, тем не менее, подумав, я решила, что с этим тянуть не стоит. Я хочу выйти за Андре как можно скорее. Пусть будет попроще церемония бракосочетания… Как у Валентины…

– Ты даже не представляешь, как ты меня обрадовала, Изадора, – улыбнулся старик.

– Я понимаю вас, дон Лазаро… Только прошу – никаких шумных праздников. Я хотела бы, чтобы всё прошло скромно и просто, так, как это понравилось бы нашему Клаудио.

Старик подозвал Изадору к себе, обнял её за плечи и поцеловал в лоб.

В этот миг ему казалось, что гармония и покой опустились на дом Вентурини…

Жесика

– Я где-то видела это лицо, – Жесика наморщила лоб, пытаясь вспомнить.

– Ты просто оторваться не можешь от этой фотографии, – сказала Анжелина.

– Да, прав был дон Лазаро, я очень на неё похожа.

– Это правда, – согласилась служанка.

Такой или подобный разговор происходил теперь между Жесикой и Анжелиной чуть не каждый день. Девушка действительно не расставалась с фотографией. Анжелина предупредила её, что Рикардо будет недоволен, если узнает о находке. Жесика обещала быть осторожной, но поминутно доставала снимок и вглядывалась в черты женщины, запечатлённой на нём.

– Ну почему так, Анжелина, у всех есть матери, а у меня нет? – жаловалась она.

– Это не так, – говорила служанка. – У Патрисии тоже нет матери.

От этих мыслей Жесику отвлекло совершенно неожиданное и страшное событие.

Анжелина вошла к девушке и молча, положила перед ней газету.

На первой полосе была фотография Аны Марии Батисты.

-Что это? – спросила Жесика. – Девушка из гарема отца так прославилась?

– Ты прочитай подпись, – мрачно сказала Анжелина.

Жесика быстро пробежала глазами текст и побледнела. Ава была убита тремя выстрелами в грудь.

– Когда её убили? – ахнула Жесика.

– Позавчера ночью. Тело нашли вчера утром.

– Какой ужас, – сказала девушка. – Но за что?

– Мне совсем не нравится эта новость, – загадочно сказала Анжелина.

Жесика вскинула на неё взгляд, и вдруг в её голову пришла страшная догадка.

– Анжелина, ведь той ночью отца не было дома, – прошептала она.

– Ну и что? – сказала Анжелина.

Жесика сглотнула комок, застрявший в горле.

– А вдруг… это он? – ещё тише сказала она. – Вдруг это мой отец убил Ану?

– Что за вздор?! – воскликнула Анжелина. – Как только такое могло прийти тебе в голову?!

– А где же он был той ночью?! – испуганно сказала Жесика.

– Да, он не ночевал дома, но это же вовсе не значит, что он убил Ану. Как вообще ты могла вообразить такое? – напустилась Анжелина на девушку.

– Но разве он не убил мою мать? – закричала Жесика.

– Он не убивал твою мать! Какую чушь ты городишь!

– А почему ты так в этом уверена?

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный кинороман

Похожие книги