— Вот этого министру точно лучше не говорить, — тихо, чтобы не спугнуть лиса, засмеялась я. И добавила серьёзно: — Значит так. Как только он спросит про сбежавшую тварь, мило улыбнись и расскажи, что твои люди вели зверя до дома номер тринадцать на улице Вильгельма Носатого. Но животное решило навестить жителей дома, а чаровники не рискнули вмешиваться в личные дела.

— То есть, — озадачилась она, — мои люди подвергли опасности самого министра высших чар?

— Не-ет! — нежно протянула я, наблюдая, как енот рьяно и с энтузиазмом перерывает всю кучу. Доставая зелья на случай, если вдруг лис всё же выбежит, пояснила: — Твои люди предупредили министра и, признавая его магическое превосходство, свалили в закат.

— Предупредили? — удивилась начальница. — Но мы не…

— Это доверь мне, — перебила я и вздохнула, когда Бальтазар в отчаянии пнул какую-то банку, а потом принялся кидать в неё камушки и наслаждаться звуком. Надо сплющить жестянку, а то эта игра может затянуться до утра. — Письмо от конторы окажется в доме. Кто же виноват, что его не потрудились прочесть?

— И что с того? — невесело уточнила чаровница. — Всё равно штрафа не избежать. Министр откроет дело и…

— Сразу закроет, — победно щёлкнула я пальцами. — Потому что не знает, что за тварь сбежала! Понимаешь? А подумает, что ты намекаешь на вепря, что сломал его мебель.

— О… — просипела она.

Я искренне надеялась, что начальница от счастья предоставленной возможности прижать самого министра лишилась дара речи не навсегда.

— Думаю, господину Ридану не захочется объяснять, почему он не вызвал чаровников из нашей конторы, — добила я.

— Ты гений! — прошептала она. — Я тебя расцелую!

— Возьму деньгами, — хмыкнула я. — А лучше отгулом. Если выберусь отсюда… Кстати. Я помогла тебе, а теперь ты вытащи из проблем меня.

— Что уже натворила? — деловито спросила начальница.

— Сколько мне дадут за непреднамеренное убийство? — вздохнула я.

— Что?!

Я едва не оглохла. Поморщилась.

— Спокойно. Пока все живы, но это ненадолго, поверь. По тому проклятому… то есть зачарованному договору я обязана находиться от господина министра не дальше, чем на расстоянии пяти шагов. Иначе буду чесаться. Представляешь? Чесаться! Я чуть не придушила Нейта, но мужик оказался проворен, даже от зелья увернулся. Но трагедии не избежать! Вообрази, что мне предстоит, ведь я должна изображать скромную экономку, а исполнять обязанности телохранителя. И это — чтоб мне Бальтазар в чае селёдку помыл! — тоже прописано в договоре!

— Вот ведь… — только и смогла выговорить Циара. И предложила: — Давай я вышлю Эвана, он попробует уничтожить свиток.

— Договор зарегистрирован в реестре, — сердито напомнила я. — Его уничтожение не снимет с меня обязанностей… И чесотки тоже!

— Говоришь, министр не должен узнать? — оживилась начальница. — Может, открыть Сету глаза на интриги его слуги?

— Не могу, — поёжилась я. — Во-первых, я обещала молчать… — Она иронично фыркнула, и я быстро добавила: — К тому же ты рискуешь потерять должность.

— Так лови тварь, пока министр не вернулся с работы!

— А то я сама не догадалась. — Я мрачно осмотрела подвал. — Пока глухо. Даже Бальтазар ничего не уловил. Я поставлю ловушки, но чтобы они сработали, нужно время. А его всё меньше. У меня сердце останавливается, стоит подумать о предстоящем вечере. Пять шагов! Ладно вечером… А ночью?!

— Отставить панику, — осадила меня Циара. — Если до вечера не поймаешь тварь, во всём признайся Ридану. Лучше я потеряю должность, чем ты сядешь за непреднамеренное убийство министра или его хитрого слуги.

Глава 9

Обед мы благополучно пропустили, а вот к ужину пришлось выползать. Во-первых, Бальтазар проголодался так, что начал засматриваться на меня с гастрономическим интересом. Вернее, на мои мешочки. Вот поди докажи, что там вкусняшек нет? С голодным чаромодифицированным енотом это не пройдёт.

А во-вторых, я почесала шею. Вроде ничего особенного — в подвале паутины было столько, что создавалось впечатление, что министр щедро платит паукам процент из собственного жалования, чтобы они упаковали эту часть дома как можно надёжнее. Но вот когда кожа на запястьях уже покраснела и начала зудеть, я послала в адрес Нейта хорошенькое такое проклятие. И его счастье, что они не работали, как того боятся суеверные обыватели, иначе бородач давно бы оброс парой жабр, одним скорпионьим хвостом и тремя жёнами… С одинаково сварливым характером!

Как пить дать — министр вернулся с работы. А значит, надо подниматься, если я не хочу посоревноваться с дворовыми котами за звание самого отпетого почесунчика. Даже енот наблюдал за моими телодвижениями с завистью. И пока он не предложил помощь, пора переключить внимание зверя на что-то более интересное. Вроде бороды Нейта. Или вкусное — ужин…

Я за бороду. Обеими исцарапанными руками!

— Циара, — простонала я, поднимаясь по лестнице. — Попроси Ифа, чтобы подобрал мне лекарство от чесотки!

— Угу, — мрачно ответила начальница. — Сразу после того, как он исцелит меня от нервного тика. Этот твой министр…

Перейти на страницу:

Похожие книги