Раковина сплюнула изощренной руганью. Нэй расслышал слово «жаба».

– В крайнем случае сосватаем ей рогоноса, – сказал колдун. – Они сойдутся характерами.

Алтон очищал пол от хлама и сгребал хворост. Чудище, подустав, улеглось напротив портала. Следило за манипуляциями людей. Как только разгорелся костер, оно снова вскочило на ноги и принялось взбудораженно наматывать круги и всаживать рог в пустоту.

– Не волнуйся, – сказал Алтон. – Мы и тебя угостим.

Увлеченный потрошением зайца, маркиз не видел, как внимательно смотрит на него Нэй. Мысленно колдун перенесся на две недели назад, в день, когда он посетил Юго-Восточную башню, чтобы изучить кабинет Сореля, и в итоге лишил жизни Венону Банти.

В день, когда Нэй узнал правду о своем происхождении.

* * *

Среди всех разновидностей домовых низшие духи, именуемые эшами, слыли наиболее скверными созданиями, плотью от плоти пепла и золы. Столетия, проведенные в душном дымоходе, никому не пошли бы на пользу. Эши питались пауками и летучими мышами и, случалось, атаковали малых детей. Настоящая астральная дрянь. Но была причина, по которой Нэй прибег к помощи зловредной нечисти: их феноменальная память. Эши знали наизусть содержание каждой записки, каждого документа, когда-либо сожженного в их камине. Правда, делились информацией они неохотно…

Коварный Сорель не знал, что бумаги, съеденные огнем, можно восстановить.

Нэй закатал рукава и вдохнул полной грудью, предчувствуя вонь. Он воспользовался ментальной петлей. Как только Вийон выгнал эша из гнезда, накинул лассо на тощую шею.

Запахло жженой шерстью, защипало глаза. У камина барахталось существо величиной с кошку. По черному, как сажа, тельцу пробегали языки пламени. Вийон оскалился, а эш полоснул когтями по паркету.

– Ну, тише, тише, – прикрикнул Нэй. – Не успокоишься – велю разобрать твой дымоход по кирпичикам.

– Не посмеешь! – зашипела нечисть, кривляясь. Обезьянья морда обросла клочковатой бородой. Из-под верхней губы торчали два желтых крысиных зуба.

– Еще как посмею, – уверил Нэй. Эш замер, высунул черный язык.

– За письмами пришел? Мои письма! Все мое!

– Мне нужны лишь те, в которых упоминаются Руа и кардинал Галль. Прочту – верну.

– Ищи! – каркнул эш. – Сам сажу соскребай и лепи из нее письма!

– Вийон, – Нэй подмигнул фамильяру, – приведи зомби, устроим тут ремонт. Демонтируем камин и пробьем окно, этой норе необходим солнечный свет.

– Стой! – запричитал астральный уродец. – Стой, не надо окон! Я отдам!

Нэй требовательно потянул за петлю, как за собачий поводок. Эш исторг из себя облако дыма. Дым осел на полу, он стремительно твердел и сплющивался, превращаясь в обугленную по краям бумагу. Чернота исчезала, бумага белела, проступали чернила. Нэй поднял письма и пересчитал. Девять штук. Неплохо.

– Это все?

– Все – про Руа и Галля. – Глазки эша злобно мерцали, как раскаленные угольки. Худая спина вздыбливалась огнем, искры скакали по шерсти словно блохи.

– Пшел вон. – Нэй убрал лассо. Эш закашлялся, помассировал шею, но не сдвинулся с места. Нэй, моментально забыв про мелкую нечисть, листал овеществленные письма.

– Георг Нэй, придворный колдун…

Нэй посмотрел на эша брезгливо.

– Ты еще здесь?

– Да, господин. – Нечисть состроила подобострастную гримасу. – Я подумал: раз ты изловил меня, может, заодно захочешь прочесть и другое письмо… письмо про беременную женщину…

– Не интересует. – Нэй шагнул к дверям, но слова эша заставили замереть.

– Гувернантка по имени Валерия. Это письмо о ней.

Нэй повернулся – словно заржавевший механизм сработал. Испарились куда-то уверенность и прыть.

– Что ты сказал?

Эш отполз к камину и сунул в пасть шестипалую лапу. Одними когтями он вынул из глотки дымящийся свиток, опоясанный ленточкой. Лента тлела, но не портила белоснежную бумагу.

– Было много писем в огне, – сладкоголосо изрек эш. – Милорд всегда просил господина Сореля позаботиться о женщинах. О тех, кто беременел от милорда. Чтобы детки не появились на свет. – Эш захихикал. Вийон обнажил клыки: как и хозяину, ему был противен тон каминного духа. – Господин Сорель следил, чтобы женщины не разродились, чтобы они молчали, чтобы замолчали навечно. – Эш швырнул свиток под ноги напрягшемуся Нэю. – Но один раз милорд сделал исключение. Ему так нравилась эта гувернантка, эта Валерия… Там все написано…

Пока Нэй склонялся к бумаге (долго, очень долго склонялся, выпростав окоченевшую руку), в глазах потемнело. Нэй втянул ноздрями воздух, всмотрелся в пляшущие строчки. Он узнал почерк Маринка.

Мало ли было гувернанток по имени Валерия в Полисе?

Мало ли кого герцог приказал оберегать?

Мало ли чьего бастарда велел пристроить в школу при Храме Распятого?

Нэй смотрел ошеломленно на расползающиеся буквы.

– Кто-то нашел папочку, – хихикнул эш.

* * *

Вокруг трещали молодые пальмы, ломался кустарник. Бросались врассыпную зайцы и вепри.

– Тише, Лилу! Тише! Не так быстро, девочка! – Лита погладила слониху по спине, и та тихо крикнула от удовольствия и зашевелила ушами. – Хочешь стряхнуть противного дядьку-колдуна? Очень тебя понимаю, но ему еще мир спасать…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Дети Великого Шторма [АСТ]

Похожие книги