Мы бродим по рядам рынка, иногда останавливаясь, чтобы посмотреть на то, как кто-то пытается впихнуть другим «волшебные таблетки». Ага, знаем мы такие. Ещё несколько раз на пути попадаются подозрительные личности, которые, видимо, не думают, что мы с Роуз в компании парней, поэтому зазывают к себе за угол, или тут же предлагают какую-то работу, те же таблетки и траву. А некоторые вообще встают прямо перед тобой, распахивая свой плащ, правда, эти типы ничем не торгуют… Скорее, у них не все в порядке с головой. К слову, по какой-то причине мне начинает казаться, что это какой-то черный рынок, поскольку в одном небольшом магазинчике я вижу на прилавках оружие. Вот она, темная сторона Лондона. Обычно туристы приезжают в город, им демонстрируют все только самое хорошее, чтобы оставить правильное впечатление, но даже у города мечты есть скелеты, к встрече с которыми обычно наивные возжелатели лучшей жизни за границей совсем не готовы.
Лили греет мою ладонь своей. Её пошатывает при ходьбе, но не жалуюсь на лишнюю тяжесть, с которой она давит на меня, наоборот пытаюсь помочь ей держаться ровно.
— Мне кажется, — Роуз обращается ко мне, немного нахмурив брови. — Здесь какой-то странный рынок, — она, как и я, смотрит на человека, который спокойно торгует охотничьими ружьями, потирая тряпкой длинный ствол. И главное, что люди покупают это. Они толпятся там.
— Это нормально, — Дейв вздыхает, постоянно проверяя время на телефоне Харпер. — Сразу видно, что вы росли не на улице, — переглядывается с Диланом, и они одаривают друг друга ухмылками.
Фыркаю, еле поддавшись вперед, ведь вижу, наконец, небольшой магазин с крышей. Молочные продукты. Отлично. Тащу туда Лили, правда, войти первыми нам не позволяют. Недоверие и усиленная паранойя парней оправданна. Дейв входит первым, стоит на пороге, немного замявшись:
— Ладно, лучше мы не найдем, — говорит, проходя дальше, и мы следуем за ним. Понимаю, что его смутило. Здесь по соседству с молочными продуктами на полках лежит странное замороженное мясо, причем прикрытое пакетами. Вонь стоит ненормальная, мухи буквально стаями вьются у потолка. А персонал… Это трое крупных мужчин, не самой приятной наружности. Курят. Смотрю на Роуз, которая не выдерживает, затыкая нос. Дилан поправляет капюшон на голове, как и Фардж, который проходит вдоль прилавка, стараясь не задеть других людей. Идем за ним. Я с отвращением смотрю на мясо. Это больше похоже на органы животных. Меня начинает подташнивать, как и Лили, которая крепче сжимает мою ладонь, когда мы подходим к кассе. Дейв хмуро осматривается, обращаясь к мужчине:
— У вас есть что-то съедобное? — ворчит. Кассир, внешне напоминающий мне зэка, жует табак, кинув взгляд на мясо, что разделывает прямо на столе кассы.
— Есть молоко или йогурты, срок которых еще не вышел? — Дейв морщится от неприязни.
— Они стоят дороже, — мужчина харкает в пол. Меня сейчас стошнит. Он вытирает пальцами губы, оставляя алый след на подбородке. Невольно делаю шаг назад, отворачивая голову, и носом упираюсь в ключицы Дилана. Да, я буквально дышу ароматом его кожи, ведь не знаю, вынесу ли здешнюю вонь. Парень, вроде, не отталкивает, поэтому продолжаю морщиться, потянув к себе ближе Роуз. Не хочу, чтобы её стошнило.
— Карточки принимаете? — думаю, Дейв увидел цены на съедобные продукты. К счастью, мужчина кивает головой, и я отдаю Фарджу свою карточку, понимая, что привлекаю внимание всех, кто находится в помещении. Словно… Карточка — это какая-то привилегия. И они есть только у богатых. Если судить по внешнему виду, то все эти люди — бедные. Придется следить за карманами. Пересекаюсь взглядом с мужчиной, который точит ножи за соседним прилавком, и тут же опускаю глаза, сильнее прижавшись к О’Брайену, рука которого уже лежит на моей спине.
Дейв явно раздражает продавца, когда проводит тщательную проверку каждого продукта перед тем, как заплатить. И мы, наконец, покидаем магазин.
Вдохнуть свежий воздух не удается. Рынок поглощен вонью.
— В принципе, мы набрали молочку, но надо еще что-то найти, хотя бы мучное, — Дейв, как папочка, оглядывается по сторонам. — А все остальное попросим купить Джо в городе, — смотрит на Дилана. — Он не говорил, когда приедет?
— Пока отписывается только по поводу происходящего, — О’Брайен холодным тоном голоса намекает, что этот разговор только для них, и обсуждение будет в том случае, если нас с Роуз не будет рядом с ними. Мило, блин.
— Тогда, давайте скорее закончим, — Лили передергивает. — Меня уже мутит, — начинает идти вперед, потянув меня за собой, и парням приходится опять следовать за нами. Слышу краем уха, как они шепотом начинает что-то обсуждать, но не могу разобрать слов из-за шума вокруг.
— Смотри, — Роуз тыкает меня в плечо, указывая пальцем в сторону разделочной доски на одном прилавке. Лежит еще живой олененок, фыркает, пытается вырваться. Его шею сжимает мужчина. В другой его руке топор. Я не выдерживаю, ускоряя шаг, и заставляю Роуз отвернуться:
— Такое чувство, что в этих местах живут одни ненормальные.