- И как это сделать? - вопросил Деннис. - Библиотека будет закрыта, по крайней мере, я узнавал, во время прошлого тура она не работала. А трёх человек я не сумею изобразить.

Достать волосы Джинни Уизли и Гарри Поттера оказалось проще простого, достаточно было их подкараулить в коридоре и шёпотом применить манящие чары. Всего досталось по несколько волосков, которые были упакованы в пакетики, но этого вполне достаточно.

Помимо прочего мы с Луной напросились в помощники мадам Спраут, теперь три раза в неделю по часу проводили в теплицах. Декан Пуффендуя после приведения аргументов в пользу приготовления волшебных сыров согласилась за помощь в теплицах выделить нам в начале июня пару зрелых мандрагор.

До двадцать четвёртого февраля - день проведения второго тура, оставалось совсем недолго, время пролетело неожиданно быстро.

За ужином Джастин Финч-Флетчли рассказывал друзьям:

- Сегодня Хагрид привёл на урок двух маленьких единорожков.

- Ух ты! - обрадованно воскликнул я. - Джастин, а Хагрид читал лекцию о единорогах?

- Он просто о них рассказывал, - ответил Финч-Флетчли.

- Джас, пожалуйста, расскажи о единорогах, мне очень интересно.

- Хагрид говорил, что жеребят заметить проще, чем взрослых, - начал Джастин. - Года в два они делаются серебряными, а рог вырастает годам к четырём. Взрослыми они становятся в семь лет и уж тогда только белеют. Жеребята доверчивые, мальчиков не боятся. Они дают себя гладить, их можно кормить сахаром.

- Он не говорил, где они обитают?

- Где-то неподалёку в Запретном лесу, - неуверенно произнёс Финч-Флетчли.

- А как с ними надо обращаться?

- Эм... - Джастин с задумчивым видом почесал макушку. - Вроде бы единороги сами первыми не нападают, но волшебников избегают, стараются от них убежать. Если же встретил единорога, надо быть с ним уважительным, они вроде бы полуразумные или что-то вроде того. В общем, всё понимают. Если агрессивно себя вести, могут напасть и проткнуть рогом, если быть вежливым, то даже могут дать себя погладить. Но вроде бы они мальчиков не подпускают, только женщин.

Комментарий к

<p>Глава 35</p>

*Лошадиные силы наглядно

https://www.youtube.com/watch?v=pSswfOk5C1w

==========

<p>Глава 36 ==========</p>

В пятницу занятия были отменены, поскольку второй тур Турнира Трёх Волшебников стартовал утром.

- Ну что, ребят, надо спешить, чтобы занять лучшие места, - произнесла за завтраком Ребекка.

- Ох! - я картинно хлопнул себя ладонью по лбу. - Забыл омнинокль. Дэн, пойдём, найдём его, а то не помню куда спрятал.

- Да-да, - закивал брат. - Надо поторопиться.

Мы поспешили спуститься ко входу в своё общежитие. Рядом с бочками уже стояла Лавгуд.

- Принесла?

- Угу, - кивнула девочка, прижав к боку сумку.

- Надеюсь, сработает, а то придётся рисковать.

- Колин, может, ты пойдёшь вместо меня? - брата охватил лёгкая паника. - Я лучше бы пошёл туда, - кивнул он в сторону потолка, - чем вот так...

- Не кипишуй, всё будет в порядке.

Я постучал в нужном ритме по крышке бочки, она тут же отъехала в сторону. Гостиная была пустая, народ сразу после завтрака поспешил к озеру, именно там проводится турнир.

Мы быстро пересекли гостиную и оказались в нашей спальне.

- Колопортус, - Дэн направил запирающее заклинание на дверь.

Я достал из стола четыре флакончика Оборотного зелья: два больших, рассчитанных на трёхчасовую дозу, и два маленьких с дозой на час. Луна выложила на стол пару садовых гномов мужского и женского пола, страшненькие человечки были парализованными.

- Где нашла?

- Написала папе письмо, он выловил их в огороде у Уизли и прислал мне с совой, напоив напитком Живой смерти.

- А они точно превратятся? Я слышал, что Оборотное зелье действует лишь на людей.

- Эти слухи распускаются намеренно, чтобы защитить редкие волшебные виды от поругания нарглами, - улыбнулась Луна.

Вырвав у себя волос, я закинул его в один из больших флаконов. То же самое со своим волосом и вторым флаконом провернула Лавгуд.

- Дэн, ты поишь гномов зельем, мы с Луной их контролируем, вдруг парализация слетит во время оборота.

- Угу.

У Денниса подрагивали руки, он положил садового гнома-мужчину и влил зелье ему в рот, напитка было так много для маленького человечка, что всё с трудом в него поместилось. Кожа у него запузырилась и стала плавиться, как горячий воск. И - о, чудо! Прямо на глазах руки, ноги и туловище стали расти, пальцы утолщаться, ногти расширились, а костяшки пальцев раздулись, как головки болтов. Отросли волосы, изменились черты лица, плечи раздались.

В итоге превращения на полу оказался мой клон, один-в-один, словно брат-близнец. Он был голым, из-за чего лицо Луны покраснело до состояния спелого помидора, она стыдливо отвела взгляд в сторону.

Опасения оказались не напрасными, напиток Живой смерти прекратил своё действие и паралич слетел с гнома, нынче моего клона. Но я не зря держал палочку наготове, тут же с губ сорвалось заклинание:

- Империо!

Успев лишь приподняться на локтях, голый клон застыл с остекленевшим взглядом.

- Азкабан... - испуганно прошептал Деннис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги