— И купи нам что-нибудь поесть на обратном пути, а то я уже не чувствую в себе сил выйти на улицу. — попросил Тилэн, протягивая другу пару серебряных.

— Ого, сегодня пируем? — подмигнул Нод.

— Сегодня есть повод — будем отмечать начало нашего нового приключения. Можешь даже взять себе своего любимого пива, а мне немного вина. — улыбнулся полуэльф и протянул ещё одну серебряную монету.

— Вот это другой разговор. Я мигом. — проговорил друг и выскочил за дверь.

Пока Нод ходил к их новым нанимателям, Тилэн успел принять ванну, постирать одежду и пересчитать деньги, которые ему отдал господин Фрек. Парень оказался сильно удивлён. В кошельке была его полугодовая оплата — то, что мастер назвал «небольшой премией» и это помимо находившейся там же оплаты за этот месяц. На первое время этого точно хватит, особенно если им предоставят дешёвое жильё. Нод вернулся спустя примерно час. В руках он тащил несколько свёртков и два небольших кувшина. В свёртках было различное мясо, свежие овощи, пара кусков сыра и большая пшеничная лепёшка. Вдвоём они быстро всё нарезали и наполнили кружки — каждый из своего кувшина.

— За новое начало! — произнёс полугном.

— За новое начало. — вторил ему друг.

Они стукнулись кружками, выпили и принялись за еду. Когда почти всё съестное было съедено, а кувшин больше, чем наполовину опустел, Тилэн решил уточнить подробности состоявшегося разговора.

— Они подтвердили своё предложение. В шахтёрский посёлок отправляются послезавтра с утра. Мы поедем с ними. — ответил Нод, наливая очередную кружку. — Обещали, что в первый же день выделят нам жильё и определят работу. А со второго дня мы сможем к ней приступить.

— Погоди, как определят работу? Меня же травником позвали, а тебя алхимиком. Что тут ещё определять? — возмутился парень.

— Ты про работу в шахтах что-нибудь знаешь? — спросил полугном. Его друг отрицательно помотал головой и он продолжил наставительным тоном. — То-то и оно. Не будут же они тебя сразу в шахты загонять. Поэтому и думают, как тебя постепенно приучить к подземельям и научить там работать.

— Теперь понял. — кивнул порядком захмелевший полуэльф. — Это они молодцы, хорошо придумали.

— А я про что? Хоть и люди, но в горняцком деле вроде неплохо соображают. — хихикнул Нод, залпом допил содержимое своего кувшина и разочарованно произнёс. — Ладно, я спать, завтра много дел.

— Да, завтра много дел. — согласился Тилэн и тоже направился к своей кровати.

<p>Глава 5. Ирвент Кросс</p>

Ирвент некоторое время неотрывно смотрел прямо в глаза своего оппонента, затем медленно отвёл их вниз и в сторону. Он неспеша достал из своего портфеля тонкие кожаные перчатки и надев их, произнёс:

— Если иного пути решения данной ситуации вы не видите — тогда извольте. Готов здесь и сейчас удовлетворить вашу претензию. К сожалению, я не очень хороший фехтовальщик, поэтому в качестве оружия я выберу не шпагу. — он закончил с перчатками и повысив голос спросил, казалось, ни к кому не обращаясь. — Господин Гизе, могу я попросить вас одолжить мне ваше оружие и стать моим секундантом?

— Конечно, господин Кросс. Я почту это за честь. — Откуда-то, из-за спины Ирвента, ответил доселе молча наблюдавший за всей этой картиной рослый парень. Он был одет в костюм, внешне очень напоминавший кавалерийский мундир, поверх которого висели аксельбанты отставного офицера кирасиров, несколько наград и медальон графа. Его образ дополняла пышная кучерявая, смолисто-чёрного цвета, шевелюра, совсем нехарактерная для обычных горожан. Он степенно, согласно своему титулу и статусу, прошёл через толпу. Остановившись в двух шагах от дуэлянтов, он достал из ножен укороченный офицерский палаш и с лёгким поклоном передал его Ирвенту. — Прошу, господин. Надеюсь, вы отдаёте отчёт своим действиям.

— Премного благодарю, господин граф. Я в своём уме, если вы об этом. — с таким же лёгким поклоном, Кросс принял палаш из рук Гизе. Взвесил его в левой руке, затем в правой, после чего сделал два шага назад и вновь посмотрел в глаза будущего противника.

— Вы собираетесь фехтовать палашом? Серьёзно? — с лёгким смешком поинтересовался тот, принимая из рук своего секунданта шпагу с посеребренной рукояткой и короткий двулезвийный кинжал-дагу. — Чего ещё ожидать от простолюдина?

— У меня нет желания с вами фехтовать, я намерен вас убить или покалечить. Для этих целей данный клинок мне подойдёт, как нельзя лучше. Хотя, признаю, палашом бывает невозможно просто ранить человека. — с мрачной решимостью ответил Ирвент, продолжая смотреть прямо в глаза оппонента. Потом перевёл взгляд на графа Гизе и произнёс. - Я готов, господа секунданты.

— Я тоже готов. — сказал виконт, сделав два шага назад и встав в позицию.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Распри Пантеона - Свободные Судьбы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже