— Да, это избавит тебя от лишних вопросов в школе, и придаст тебе статус.

В этот момент приоткрылась дверь и в комнате появилась Веста. Девушка уже успела переодеться и теперь щеголяла в жёлтом платье, которое очень гармонировало с её волосами.

— Комната готова, — улыбнулась она, — папа, хватит мучить Алису.

Еремей улыбнулся.

— Алиса, мы с тобой ещё поговорим, но позже. Веста, — обратился он к дочери, — позволь представить тебе твою сестру — Алису Орист.

Веста широко распахнула свои прекрасные глаза и удивлённо перевала взгляд с отца на Алису, потом обратно. Когда до неё дошёл смысл сказанного, она взвизгнула и бросилась на шею своей новой сестры.

— Сестрёнка! Спасибо, папочка! — она звонко смеялась, заражая всех своим прекрасным смехом.

Рассмеялись и Еремей с Алисой.

Отсмеявшись, Веста потащила Алису в приготовленную для неё комнату.

Комната была прекрасна, большая кровать с балдахином, толстые ковры на полу. В углу — трюмо, в другом — столик и два кресла. Вся мебель была очень красивой и добротной.

— Нравится? Это мама все комнаты обставляла, после её смерти отец запретил что-либо менять. После того, как мамы не стало, папа очень изменился, он замкнулся в себе, очень много работает, я почти не вижу его. Почти всё детство я провела с няньками и старым Вариком, я тебя с ним потом познакомлю, он весёлый.

— Это её портрет висит у Еремея в кабинете?

— Да, его дописали за несколько дней до смерти, — до этого весёлое лицо Весты вдруг стало печальным, — она умерла случайно, они с папой катались на лошадях и её лошадь чего-то испугалась и понеслась, мама была не очень хорошей наездницей, она упала… и…

Веста не смогла продолжать, она зарыдала. Алиса подошла к девушке и нежно её обняла.

— Ты очень на неё похожа, я сначала подумала, что это ты. Твоя мама бы гордилась, у неё такая красивая и храбрая дочь, — успокаивала она подругу, — а ещё ты печёшь вкусные блины.

Девушка рассмеялась сквозь слёзы. Потом вытерла их рукой.

— Прости, что-то я сегодня слишком эмоциональна, это, наверное, от радости. Хочешь я покажу тебе свои платья?

Алиса улыбнулась и погладила подругу по щеке.

— Конечно хочу.

И они отправились в гардеробную Весты.

На следующий день сразу после завтрака Алиса и Еремей собрались ехать в управу, удочерять девушку. Веста упросила взять отца её с собой и тот согласился. В город с ними отправились два охранника, широкие парни амбалы у каждого по два длинных меча за спиной, на каждого был надет кожаный доспех. Еремей прицепил к поясу ножны с длинной шпагой.

В управу пошли вдвоём, оставив Весту и охранников в небольшом трактире неподалёку. Управа представляла собой пятиэтажное здание, на каждом этаже находились отделы, которые занимались определёнными делами. Были отделения: гражданский, земельный, судебный, купеческий, дворянский и даже отдельно для магов. Еремей и Алиса сразу направились на второй этаж, в отдел, где занимались гражданскими делами. На втором этаже прямо в коридоре Еремей увидел знакомого клерка.

— Жерех! — позвал он его, на что спешащий куда-то рыжий пареньобернулся. Скучающая мина на его лице сменилась на приветливую.

— Добрый день, господин Орист.

— Чего это ты на втором ошиваешься, я думал, что ты с третьего этажа от купеческих кошелей не отлучаешься.

Веснушчатое лицо молодого клерка скривилось.

— Я больше там не работаю, теперь я по гражданским актам, — приветливость с его лица сдуло ветром, — так что я теперь помочь вам не могу, господин Орист.

— Ну не пари горячку, парень. Может и сможешь помочь. — улыбнулся Еремей в бороду.

Лицо Жереха оживилось, он смерил Еремея изучающим взглядом, потом перевёл взгляд на Алису, после чего весело оскалился.

— Вы решили жениться, господин Орист?

— Нет, мне уже поздно жениться, Жерех. Я хочу удочерить вот эту прекрасную девушку. Она издалека, документы сгорели в пожаре, ты же всё понимаешь, друг мой? — Еремей передал чиновнику звякнувший мешочек.

— Всё будет в лучшем виде, господин Орист, вы же меня знаете.

Еремей благодарно кивнул и зашагал за Жерихом, Алиса молча двинулась следом.

— Так за что тебя сослали сюда, Жерех? Не поделился с кем-то? — спросил Еремей на ходу.

Рыжий махнул рукой:

— Да глупая история, господин Орист, повздорил с одним купцом, а он оказывается из благородных. Представляете какое дело, благородный и купец, — парень рассмеялся, — ну вот он и стуканул на меня начальству

— Дворяне в последнее время часто начали лезть в торговлю, откуда они такие берутся? — пожаловался Еремей.

Они прошли в небольшой кабинет, в кабинете стол и три стула, больше ничего. Стол весь был завален бумагами, карандашами и печатями. Еремей обвёл помещение взглядом и вопросительно посмотрел на Жереха, тот только развел руками и улыбнулся.

— Не успел обжиться, да и дел много навалилось, купеческие дела хоть и сложнее, но зато их меньше, а тут каждый день приходят, по три десятка, с жалобами с просьбами, тяжело.

Еремей понимающе покивал и кивнул.

— Жерех не тяни давай приступим, нам еще в городе кое-куда надо заехать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги