Он подошел, ободряюще хлопнул мальчишку по плечу, а затем достал меч и отрубил ящеру обе лапы, поскольку тот совсем уже было смог на них встать и собирался сбежать в лес. Прямо так, как был — без головы.

— Так-то оно лучше будет… — Джал обтер о Битера Сью меч и убрал в ножны.

К ним подошли Пирр и Сак, уже успевшие удалиться на пару десятков шагов. Свои мечи они держали наготове и даже кровь с них уже не вытирали. Зачем, если вскоре снова придется рубить и колоть?

Пирр мельком глянул на убитого ящера и одобрительно покивал.

— Грулизис… — сказал он, указав на динозавра острием меча. Погладил себе пузо. — Костер вжух-вжух — вкусно! Очень вкусно.

А Сак молча схватил ящера за обрубок лапы и взвалил его себе на плечо. Мечом показал куда-то вдоль каменной гряды, протянувшейся у самого подножья холма.

— Там лагерь. Есть костер. Грулизис костер вжух-вжух… Вкусно!

Странно, но Ягрр Фру сразу же понял, о чем идет речь.

— Какой, к червям, лагерь⁈ — возмутился он. — Нам нужна фактория! Грулизис костер вжух-вжух — потом! Нам нужна Чи-Бадойя! Чи-Ба-дой-я… Ты меня понимаешь вообще?

Сак явно его понимал, и Пирр понимал тоже, но оба отрицательно покачали головами.

— Чи-Бадойя далеко, — пояснил Пирр, неопределенно махнув рукой куда-то в сторону. — До луны дойти не успевать, лес ночевать опасно… Нас хрум-хрум! — он пальцами изобразил зубастую пасть. — Твоя, моя, Сак, человек-вилуска, сопляк — всех хрум-хрум. Ночью.

— Ночью хрум-хрум, — с видом знатока подтвердил Сак. — А лагерь — хорошо. Безопасно. Там нас не хрум-хрум. Там мы хрум-хрум. Грулизис костер вжух-вжух — и хрум-хрум. Вкусно! — и погладил пузо.

— Да что б тебя! — выругался Ягрр Фру. — Чего ты заладил: хрум-хрум, да вжух-вжух! В лесу на деревьях ночевать можно, ни один ящер не достанет!

— Ягуар достанет, — возразил Битер Сью. — Я видел на деревьях ягуаров, несколько раз. А сколько их еще не заметил даже и не знаю. Страшновато ночевать на дереве, когда вокруг столько ягуаров. Они нас могут того… хрум-хрум!

Джал глянул на него уважительно и плеснул себе в рот «вилуски». С той поры, как он прикоснулся к этой бочке, трезвым его уже никто не видел.

— А сопляк дело говорит, — заметил он, любовно поглаживая бочонок. — Я тоже видел ягуара. Хотел убить, но он уже спрятался в листве.

Ягрр Фру покосился на ветви деревьев у себя над головой. Они плавно покачивались, листва тихо шумела, пряча в своих зарослях невидимых хищников. Ягуар то был или же еще какая кровожадная тварь — этого Ягрр Фру не знал, но нутром чуял исходящую оттуда опасность.

— Далеко еще до вашего лагеря? — хмуро спросил он Пирра.

— Лагерь! — обрадованно воскликнул тот. — Лагерь — хорошо. Лагерь — дом. Еда и женщины. До луна дойдем.

— Женщины — хорошо, — сказал Джал, довольно улыбаясь. — Моя хотеть женщины. Вжух-вжух!

— Ты их жаренными хотеть что ли? — подозрительно поинтересовался Ягрр Фру. — Вжух-вжух — это костер!

— Я сейчас и сам как костер. Буду жарить — вжух-вжух!

— Ты сейчас как эта бочка с «вилуской»! Половина ее содержимого уже в тебе!

— Да, командир, я крепок…

И они пошли дальше. Перебрались через каменную гряду, едва не переломав себе ноги, взобрались на холм, и увидели впереди еще один холм, утыканный длинными соснами, отчего он напоминал наполовину облысевшего гигантского ежа, почившего в этих землях на веки вечные.

Мимоходом убив заблудшего волкогона, они двинулись вниз по склону. Внизу перешли через звенящий ручей, в котором вдоволь напились и наполнили свои фляжки, и пошли вверх по склону «облысевшего ежа», петляя между сосен.

Ягрр Фру то и дело поглядывал ввысь, пытаясь рассмотреть в покачивающихся кронах скрытую опасность, но если там что-то и таилось, то бросаться на хорошо вооруженный отряд оно не торопилось.

«Облысевший еж» был довольно высоким холмом, и Ягрр Фру рассчитывал, что сможет с его вершины осмотреть окрестность, но лес не дал ему такой возможности, и о том, что вершина осталась позади, он понял только тогда, когда почувствовал, что тропа теперь пошла вниз.

На следующий холм они подниматься не стали — дальше Пирр повел их низиной, где пришлось убить еще двух волкогонов и спасаться бегством от ящера, сильно похожего на велоцираптора. Однако был ли это на самом деле велоцираптор Ягрр Фру не знал, а выяснять этот вопрос не пожелал. Он просто бежал вместе со всеми вдоль ручья по правому берегу, потом они перешли его вброд по камням и дальше побежали по левому берегу, пока не убедились, что никакой погони за ними нет.

А когда верхушки сосен оцарапали край солнца, и меж ними потекла из светила вниз красная вечерняя жижа, Ягрр Фру понял, что лагерь уже близко. Во всяком случае Пирр с Саком заметно приободрились, оживились и стали чаще и громче переговариваться на своем смешном птичьем языке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линия столкновения

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже