Во время дискуссии компания так загорелась обсуждаемой тематикой, что каждый поднимает какую-нибудь задачу. Кто-то обещает нам разработку нарядов казахских; кто-то другой – описание свадьбы: а ещё кто-то заявляет, что сделает описание всех частей юрты. Обсуждаем также создание архива, которому они отдадут по одному экземпляру из своих коллекций. До поздней ночи Кара и я готовим фонетический эскиз, обещанный нашему приятелю-торгуту.

Принимаем мы также участие в показе фильмов. Один из фильмов показывает красоты живописных местностей Кобдо, другой – это сатира на бюрократию. Своеобразная, умная и нешаблонная акция становилась для нас действительно приятным развлечением. (Уже дома мы узнали, что фильм отмечен в Карловых Варах.) Короткая фабула следующая: один из пастушьих кооперативов поручает одному из своих членов произвести покупки после годового расчёта. Многочисленные представители бюрократии затрудняют ему выполнение этого задания. Директор окрестного магазина усмотрел ошибку в наряде, а затем директор районного магазина исчезает в аймачном центре, куда он отправляется со своей подругой на мотоцикле. В результате член кооператива не получает нужные ему запчасти, попытка найти правду в столице остаётся безрезультатной из-за происков бюрократии.

31 мая утром мы приглашены на торжественный прощальный обед, после которого выезжаем в дальнейшую дорогу. На наивысшей пограничной точке города ожидал нас расстеленный ковёр и прощальный тост. Осушаем рюмки, садимся в машину и двигаемся.

Дорога проходит по гористой местности. Проезжаем рядом с озером Долбо, окружённым со всех сторон красивыми высокими пиками, а следующие полчаса посвящаем ремонту автомашины. Почти сразу после выезда мы замечаем на горизонте надвигающуюся бурю. Грозно надвигались тучи, небо пересекали молнии, а скоро настиг нас ураган. Через три часа, когда мы доезжаем до спрятавшейся в скальной стене группы домов, погода улучшилась. У директора гостиница просим ножик и сахар, а когда тот кричит в кухню, в моих ушах отражаются два слова: «дишак» и «сукор». Мы находимся на территории, заселённой казахами. После короткого отдыха мы снова в дороге. Едем среди гор то покрытых лесом, то голых.

Уже было восемь часов, когда на горизонте появляются две машины марки «ГАЗ», они ожидают именно нас. Пересаживаемся и едем в сторону Юлгию, центра автономного казахского аймака.

Баян-Юлгий – это наиболее выдвинутый на запад аймак Монголии. Резиденция его властей находится на расстоянии 1738 км от столицы. Аймак населён в основном казахами. Это в МНР единственный автономный национальный аймак. Кроме казахов живут здесь урянхайцы, племена Дёрбёт, Дзахчик, Елёт, а также торгуты, прибывшие из Синкянга уйгуры и немного китайцев. Аймак насчитывает 90000 жителей.

Когда бы мы даже не знали, что прибываем на территорию, населённую казахами, то и так бы заметили разницу антропологического телосложения, так и с точки зрения традиций и обычаев казахи принципиально отличаются от монголов. Они не имеют так выступающих скуловых костей, какими в основном характеризуются монголы. Является это менее прямым отличием. Казахские пожилые женщины носят ещё на голове белые платки, спускающиеся по плечам до талии, а спереди сшитые под подбородком и свисающие на груди. Казахи были прежде магометанами и в местах общественных до сих пор не пьют вина. Во время общего обеда с местными представителями власти мы обратились, впрочем, с шуткой, что когда бы они сейчас напились за нашу встречу, то нарушили бы старинные казахские обычаи.

Длинные широкие улица в Юлгию обсажены деревьями. Дома и устройство внутренности домов немного отличаются от сибирских домов. Казахи прикочевали сюда из Царской России и Китая около восьмидесяти лет назад. До сих пор имеют они тесную связь с советским Казахстаном, там получают образование учителя, оттуда получают школьные учебники.

В западно-монгольском казахском центре провели мы два дня. В течение этого времени удалось нам узнать немногое из культуры казахов. О наряде женском уже был разговор, добавил бы я к этому только то, что когда на одном из поворотов показалось передо мной несколько наездников, в какой-то момент почудилось мне, что наблюдаю я всадников, описанных в средневековых хрониках.

Довольно большая часть мужчин ещё до сегодня ходит в живописных шёлковых шароварах. Большинство населения ведёт кочевую жизнь. С точки зрения состояния поголовья животных территория эта подобна другим монгольским аймакам. В Юлгию развивается земледелие на 150 га. Здешние казахи перешли с арабского письма на гражданское (монгольское) в 1940 году.

Перейти на страницу:

Похожие книги