— Итак, — встал Фарук со своего места и обратился к людям в автобусе. Сергей открыл глаза, — мы наконец прибыли в Сану — центр армии освобождения, контролируемый господином Анхаром, бывшим премьер-министром Ливии. Все вы видели, как живут люди, не обладающие способностями. Вам повезло, у вас есть какие-то таланты, иначе я не взял бы вас. Посмотрите вокруг: новые многоквартирные дома, в которых даже есть водопровод и канализация. Сегодня о такой роскоши многие могут только мечтать. Прямо сейчас мы прибудем в тренировочную зону. Командование оценит ваши способности и распределит вас. Лучшие будут зачислены в личный состав одного из командующих, либо отправятся на одну из наших баз, ответственных за очистку принадлежащих нам территорий от монстров. Если вам повезёт войти в число лучших, армия освобождения щедро наградит вас: лучшая еда, мясо, алкоголь, женщины, у вас будет всё. Те, кому повезет меньше, станут рядовыми в армии освобождения. Членам ваших семей также найдут хорошую работу в пределах города.

Фарук смотрел на людей в автобусе и не видел на их лицах ожидаемого волнения.

«Готов поспорить, все они хотят стать простыми рядовыми».

Рядовые армии освобождения в Сане не делали практически ничего. Они патрулировали город ночью, бездельничали на полях днём, охраняя обычных людей, а также следили за порядком. При этом им давали жильё и еду.

С другой стороны, лучшие брали на себя самые опасные задания. Рисковать жизнью никто не стремился.

— Знаете, — добавил он, — семьи тех, кого заметит командование, могут и не устраиваться на работу. Мужчины, которые покинут Сану для защиты, могут взять с собой на базу женщину…

Фарук начал рассказывать о преимуществах солдат, имеющих высокое звание. Делал он это не просто так. Мужчины, находящиеся в автобусе, имели навыки как минимум В-ранга. Все были достаточно талантливыми.

Тем временем, автобус приблизился к трущобам в западной части города. Здесь было огромное поле, используемое солдатами армии освобождения для тренировок.

Здесь их уже ждали.

Бубуба с любопытством смотрел в окно, осматривал город, в котором будет жить ближайшее время, когда вдруг увидел лицо своего врага.

— Это он! — юноша пальцем ткнул в окно, показав Сергею на того, кто жестоко избил его несколько дней назад.

Баако обещал, что он будет ждать их в Сане. Баако свое обещание сдержал.

Сергей, ещё не увидев врага, но сразу поняв, на кого тычет его последователь, нахмурился, прежде чем повернуть голову.

«Этот негодяй устроит мне проблемы на испытании».

<p>Глава 36</p>

Глянув в указанном направлении, Сергей увидел группу людей разных национальностей. Большинство — мужчины со смуглой кожей, бывшие жители Ливии и Египта, которых трудно было различить, но были также и негры, у которых цвет кожи отличался оттенком.

Поскольку в это время года в области, где они находятся, было тепло и даже жарко, высшие чины редко носили экипировку, предпочитая легкую свободную одежду.

Предметами системы были экипированы единицы, званием чуть пониже, к таковым и относился Баако, стоявший в стороне ото всех. У Баако было практически всё, чтобы занять высший пост, но командование, из-за дурного нрава оного, не смело его продвигать, оставляя мужчину командиром большого отряда, ответственным за внешние «вылазки».

Сергей беглым взглядом окинул свое новое командование, а потом задержал взгляд на обидчике Бубубы. Высокий, крупный, с большой головой — это единственное, о чём мог судить Сергей по внешнему виду. Баако, равно как и он, с ног до головы был закрыт экипировкой, даже лицо скрыто.

«Слабак», — это было первое впечатление у Сергея об этом человеке.

Шесть Мифических Предметов, все остальные — легендарные. Наш герой сражался с сумасшедшими членами Темной Секты, у которых базовый статус был нечеловеческим, а ведь те ещё имели при себе полный набор мифической экипировки. Что представляет из себя Баако на их фоне? Этот чудак уступает им во всём, поэтому Сергей относился к нему пренебрежительно.

Очень скоро автобусы остановились. Фарук организовал людей на выход. Очень скоро три-четыре десятка беженцев, определенные в Сану, стояли на вытоптанной зеленой травке перед командованием. С двух сторон можно было увидеть солдат, на которых не было экипировки, а только грязная потрепанная военная форма, лишенная каких-либо опознавательных знаков.

— Внимание! — окликнул людей с двух автобусов Фарук, выйдя вперёд, — перед вами сам господин Анхар — один из трех командующих армии освобождения, самый важный человек в южной части материка.

Взгляды новичков собрались на этом человеке, кожа у которого была самой светлой среди всех присутствующих. Мужчина был одет легко, но при этом роскошно, если сравнивать с другими. Низкий, полноватый, с седоватой щетиной — мужик стареет.

Поправив свою белую рубашку, Анхар выступил немного вперёд и окинул взглядом новую партию людей. Их привозили сюда каждый день, поэтому за прошедшее время старик научился обращать внимание на таланты.

Перейти на страницу:

Похожие книги