- Как я уже доложил, это списанные суда, большинство не исправно, это и потребовало работы транспортника. Лишь несколько судов полностью исправно, но на них не хватает персонала и если технический состав добрать не будет большой проблемой, то с военными дела обстоят несколько хуже.

    - Понятно, ну что же, давай теперь поговорим с господами бюрократами.

    В молчании они подошли к заметившей их приближение группы, было видно, что они и сами не рады тут находится, и желают покинуть сию юдоль скорби как можно скорее.

    - Здравствуйте господа! Я, наместник Моррос, позвольте полюбопытствовать техническими характеристиками вверенных мне кораблей?

    - И вам здравствовать, господин наместник, вот, прошу. - Протянул Морросу папку с документами старший группы.

    - Господа, это шутка? - Пролистывая папку, спросил он.

    - Извольте, разве мы в увеселительном доме?

    - Но, это же не флот! Это хлам! - Завелся Реон.

    - Именно так, молодой человек, именно так. Но все согласно предписания, вы же сами его и принесли, мы вам битый час доказываем, что все согласно букве закона.

    - Это можно исправить? - Уточнил Моррос.

    - Даже и не знаю, как вам помочь. - Чиновник пожал плечами. - Мы сами люди подневольные. Вам надо обратится к сенату, всё-таки это они, согласно документа, должны были обеспечить вас флотом.

    Моррос кивнул и закрыв папку убрал ее к себе под плащ.

    - Пожалуй я именно так и поступлю, доброго дня, господа! - И повернувшись к Реону добавил. - Останешься тут, проконтролируй ремонт кораблей, выдели часть которую можно вернуть в строй ближайшее время, мы спешим. Если понадобится пусти остальные на запчасти.

    Помощник поклонился, а Моррос явственно ощущая неладное, отправился к главе сената.

    Здание сената возвышалось над другими строениями в столице, уступая по величине только императорскому дворцу. Сотни чиновников и их помощников работали тут на благо империи, по крайней мере, они так заявляли. Наместник вошел в холл строения и направился к шахте лифта. Поднимаясь на восемнадцатый этаж облюбованный нынешним главой сената, он пытался привести свои чувства и мысли в норму. Ибо глава сената, это ни тот человек, которого бы хотелось увидеть своим врагом.

    - О, наместник Моррос, какими судьбами? - с ослепительной улыбкой поприветствовал его Мэрроу, глава сената.

    - Господин Мэрроу, я к вам по неотложному делу. - Наместник поклонился.

    - Вы всегда приходите сюда только по делу, и это хорошая черта не свойственная молодым. - Мэрроу наклонился вперед и облокотился о стол, за которым сидел. - Рассказывайте.

    Моррос подошел к столу и положил на него папку, полученную ранее в порту.

    - Господин глава сената, это отчеты по стоянию флота, что по решению сената должен был быть выдан мне сегодня. Как вы можете наблюдать из отчетов, техническое состояние флота ужасно. Боюсь что с подобным флотом я не смогу выполнить возложенную на меня задачу. Вот причина моего появления.

    Мэрроу глубоко вздохнул и принялся изучать отчеты, это заняло довольно много времени. Время от времени глава сената уточнял информацию через свой терминал. Наконец он снова посмотрел на наместника.

    - Мне очень жаль, но это вне моей юрисдикции, да, я подписывал этот документ о предоставлении флота, но дальнейшие дела проходят без моего ведома и тем более без участия. Думаю этот инцидент вызван халатностью адмиралтейства, а на них у меня нет прямого рычага давления. - Мэрроу встал и протянул папку. - Вы поймите, Моррос, я тоже заинтересован в успехе, ибо со мной говорил император и потребовал оказать вам содействие, но я же не всемогущ.

    - Вы предлагаете сходить в адмиралтейство?

    - Именно так, именно так. Я хочу направить вас в канцелярию сил планетарной обороны, их корабли ближе всех, прямо над нашими головами, - Хохотнул Мэрроу. - думаю там может найтись несколько кораблей на замену, а остальные все же попробуйте отремонтировать, если бы нуждаетесь в средствах, запишите все расходы на ремонт, сенат покроет их. Только прошу, не надо ремонтировать то, что отремонтировать не возможно, у нас нет столько денег.

    - Благодарю, господин Мэрроу, я последую вашему совету.

    - Идите, Моррос, удачи вам.

    Кивнув в ответ, наместник покинул главу сената.

    Грязь, именно так можно было охарактеризовать место расположения канцелярии планетарной обороны. Расположенное в стороне от торговых кварталов и домов аристократов оно прозябало в нищете и разрухе. Хоть улицы тут еще убирались, это нисколько не помогало составить хорошее впечатление. Ветхие здания, всем своим видом показывали, что дальше, за ними, начинаются кварталы бедняков. Пустые окна домов скорее напоминали бойницы, а люди их населяющие - бандитов, что ограбили армейский склад, и носят эту форму уже много лет, за неимением другой одежды. Именно сюда ссылали еще полезных, но не угодных офицеров, доживать свой короткий век. Казалось, что это место держат таким специально, в назидание другим.

    Моррос вошел в здание канцелярии и направился к кабинету начальника, там его встретил пожилой капитан первого ранга, отвечающий за суда, приписанные к гарнизону планеты.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги