Друзья, посмеявшись над недавним приключением, спустились на дорогу. Когда идешь быстрым шагом вдвоем с другом, и есть о чем поговорить — время летит незаметно. Обратно вернулись еще до темноты, так что знакомую полянку нашли без труда. Двери на ней не наблюдалось, так же как и сосны.

— Вот это да! — Хрюкл недоверчиво ощупал соседнее дерево. — Сосна тоже испарилась. Только ямища от корней осталась. Судя по времени, им пора появиться.

В записях Кронлерона говорилось, что первый раз дверь должна появляться через три часа после исчезновения.

Легкое шипение, раздавшееся откуда-то сверху, насторожило Виндибура. Болто еще разглагольствовал, стоя на краю ямы, а Олли уже летел к нему со всех ног. Еще в прыжке он оттолкнул товарища. Тот подавился на полуслове, падая навзничь. И очень вовремя. Непонятно откуда взявшаяся сосна бухнулась в яму, врезав здоровенным корнем по месту, где только что находился Болто. Дверь не выдержала и развалилась.

— Мамочки! — сказал Хрюкл, с ужасом рассматривая толстый узловатый корень. Теперь номер нечему присваивать. Придется сначала все начинать.

* * *

Отряд, снаряженный Советом для поиска «подводных» дверей, состоял из Олли, Болто и загробного Брю. Хотя внезапно появившегося в Норном поселке паромщика никто в экспедицию не назначал, но отказываться от предложения призрака не собирались. А кто еще может ходить сухим под водой? Да и веселее так.

Загробный Брю и Брюгай поджидали друзей у первого Столбового холма. Они сидели на ветке, занимаясь каждый своим делом: Брюгай точил клюв, а паромщик что-то писал в воздухе светящимися буквами.

— А вот и наши ребятишки, брезендук им на койку, обрадовался призрак и скользнул вниз.

— Что ты там делал, Брю? — Олли показал на парящие над головой символы. Надписи подрагивали на ветру.

— Да это так, пустяки, — отмахнулся усопший, — загробная грамота, хорони ее лещ. Вот, решил освоить. А вы как, готовы к погружениям?

— Мы вообще-то хотели попробовать запустить в переход тебя.

— Я не против, только может не сработать.

Брю оказался прав. Приведение переход настойчиво «выплевывал».

Тогда Олли заявил:

— Будем искать двери на месте, под водой. Ближайшая — в Забродах.

Неподалеку в тайнике имелась лодка, на которой немногочисленный отряд двинулся в сторону Расшира.

Заброды находились немного южнее Хойбилона. Если верить карте, то дверь пряталась где-то за виноградниками в Прибрежных пещерах. Раньше, войдя в эти пещеры, можно было очутиться на берегу Дидуина. Место это никогда не считалось обжитым, и мало кто вообще интересовался старыми выемками известняка, который здесь когда-то добывали. Раньше тут и вовсе никаких виноградников не было — одни овраги да перелески. С ростом самого Хойбилона редкие жители этих диковатых мест или стали виноградарями или перебрались в город. Только любопытные хойбилонские мальчишки иногда ходили в походы к пещерам, воображая себя первооткрывателями и следопытами. Но дальше выхода через главный путь к реке дело обычно не заходило.

Олли тоже один раз бывал здесь и дрожал от страха, пробираясь сырым гулким коридором, полным летучих мышей. Но чтобы считаться среди товарищей своим в доску, через это надо было пройти. Он слышал, что неподалеку есть еще, по крайней мере, пара лазов, но не встречал никого, кто бы в них побывал. Карта указывала, что дверь находится севернее «Берлоги вампиров», как называла пещеру ребятня.

— Мы над тем самым местом. Дверь где-то под нами, — Олли окинул взглядом водное постранство. — Вон, правее русло реки, видите: течение там сильнее. А вон в далеке перед нами магистрат торчит. Он, как ориентир, с пещерами на одной линии должен быть.

Накануне Олли с Хрюклом ходили в баню. Но не для того, чтобы помыться, хотя это невысоклику никогда не повредит, а чтобы провести испытания. В этот вечер припозднившиеся посетители (а таких как раз не было) могли бы наблюдать такую картину: Олли в стеклянном колпаке на голове ползал по дну бассейна, а Болто ходил вокруг, держа в руке толстый пожарный рукав. Иногда он прикладывал его к своему уху, а иногда орал в него как сумасшедший, так что банщик два раза прибегал справиться: «Не случилось ли чего?» Испытания стеклянного колпака прошли успешно и хитроумное приспособление приняли на вооружение.

«Эх, а хорошо было в баньке-то!» — вздохнул Виндибур, поеживаясь.

Холодная свинцовая вода наводила на грустные мысли. Что ни говори, а вечернее погружение на дно вышедшей из берегов реки — не самое радостное занятие.

Передвигаться по дну с тяжелыми грузами на ногах было трудно — мешал ил. Выхваченные из мрака ленты водорослей, извиваясь в придонном течении, напоминали грозящие щупальца. Казалось, вот-вот вылезет что-нибудь жуткое, вроде гигантского спрута, и утащит в темноту.

Из ниши в наклонной каменной стене пещеры выходил свет. Под водой дверь горела таинственным зеленоватым светом. Чтобы до нее добраться, надо было карабкаться по скользкому, обросшему чем-то огромному камню.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Невысоклики, или Завещание Фродо

Похожие книги