Бывшему агенту ФБР было на вид лет шестьдесят. Он был очень толст, над кожаным ремнем крышей нависал огромный живот. Его жена была маленькая и хрупкая женщина с пепельными волосами. Она спустилась к ним только на секунду: чтобы поздороваться, а затем снова поднялась на второй этаж смотреть телевизор. Дом Погов был крошечный, с аккуратной живой изгородью и лужайкой перед ним.

Паула узнала телефон Пога первым делом, сразу, придя в офис. Она ушла из дому задолго до того, как Чарли вылез из постели. Возможно, потому, что оба они чувствовали неловкость за вчерашнее.

Затем Чарли позвонил Погу и наврал, что вместе с директором ФБР работает сейчас над книгой о самых великих подвигах этого ведомства. И он хочет встретиться с Погом. Стоун рассчитал все так, чтобы Пог не мог кому-нибудь перезвонить и уточнить все это, сказав, что через два часа у него самолет и что разговор не займет у бывшего агента ФБР много времени. И, на его удивление, Пог согласился.

— Я согласен, — говорил он, широко улыбаясь, снимая целлофановую обертку с пачки «Мальборо» и вытаскивая сигарету, — при Гувере ФБР действительно было сборищем героев. Не чета нынешним толстозадым лодырям. Вы понимаете, что я имею в виду.

Стоун, дружелюбно улыбаясь, кивнул. Надо терпеть. Минут десять-пятнадцать придется терпеть это. Вот он сидит здесь и слушает разглагольствования человека, который много лет назад ездил в Москву шпионить за его отцом. Он же подтасовал свидетельства и отправил Элфрида Стоуна на федеральное судилище. А теперь Чарли приходится дружески болтать с этим мерзавцем, будто они были лучшими друзьями.

Наконец Чарли нашел возможность направить разговор в нужное ему русло. Он спросил между прочим, не помнит ли Пог деталей знаменитого дела Элфрида Стоуна. И не имел ли он чего-нибудь общего с этим делом.

— Не имел ли чего общего? — переспросил Пог. — Да я практически в одиночку его провернул!

— Я просто потрясен, — с улыбкой проговорил Стоун. «Вот сволочь!» — Так это вы засекли этого Стоуна на встрече с русской шпионкой в Москве?

Пог скромно потупил взгляд и ровно вздохнул.

— Да-а-а, — протянул он, озираясь, будто комната была полна взволнованными слушателями, и делая жест дешевого оратора. — Я занимался почти восьмьюстами дел. А об этом я помню все до мельчайших подробностей. Именно благодаря ему я превратился из простого полицейского в довольно большого человека. Я входил тогда в группу шпионажа по СССР. Мы следили за коммунистической шпионской сетью, в которую входили Клаус Фачс, Розенберги, Элфрид Стоун, начиная с того времени, как расшифровали советские коды во время второй мировой войны. Я тогда только-только закончил университет. Как только мы получили сведения о том, что помощник Лемана едет в Москву, мне было приказано следовать за ним. Я должен был узнать, не встречался ли он в СССР с одной женщиной, с которой когда-то виделся его босс. — Пог улыбнулся, от его губ поднялся клуб сигаретного дыма. Хотя то, что он говорил, никакой тайной давно не было, вид у него был самый важный и таинственный. — Вам ведь известно, кто такой Уинтроп Леман?

— Да. Но вот кто такой Федор Дунаев?

Это имя Чарли встретил в одном из документов из архива Лемана. Пог когда-то допрашивал этого человека.

Бывший агент выдохнул большой клуб дыма и закашлялся сильным сухим кашлем.

Он смотрел на Чарли, застыв с сигаретой в руке. Десять, двадцать, тридцать секунд. Наконец он спросил:

— Кто вы такой?

— Я же вам сказал. Я…

— Кто вы такой?! — закричал Пог. — Не пишете вы никакой истории ФБР!

— Ладно, — спокойно сказал Стоун, не шевелясь. У него был пистолет. Будет ли умно вытащить его прямо сейчас? Пог может оказаться серьезным противником. — Ладно, вы правы. Я не пишу историю ФБР. Я извиняюсь, что пришел к вам под этим предлогом.

— Вы чертов федеральный…

— Я не федеральный. Я сын Элфрида Стоуна.

Лицо Пога исказилось. Он сломал одну сигарету в большой стеклянной пепельнице в форме звезды, сразу зажег другую.

— Только попробуйте что-нибудь мне сделать, — угрожающе произнес он.

— Я и не собираюсь. Поверьте мне, я понимаю, вы только выполняли свою работу. Я ни в чем не обвиняю вас.

— Проваливайте из моего дома! — прорычал Пог.

— Вы допрашивали человека по имени Федор Дунаев. Мне надо знать, кто этот человек. Он русский? Эмигрант? Перебежчик?

— Убирайтесь из моего дома! — прорычал Пог.

— Нет, пусть он останется.

Это сказала его жена. Она, крепко держась за перила, стояла на покрытой ковром лестнице. Чарли понял, что она давно уже слушает их разговор.

— Фрэн, иди к себе, — приказал Пог, тыкая в ее сторону сигаретой. — Это все не твое дело.

— Нет, Уоррен. Ты должен поговорить с этим человеком.

— Черт побери, Фрэн, ступай наверх! Это тебя не касается.

Жена Пога, все так же крепко держась за перила, начала медленно спускаться вниз.

— Нет, Уоррен, — повторила она. — Ты чувствуешь вину за дело Стоуна на протяжении многих лет. Ты ведь знаешь, его не за что было сажать в тюрьму. Но ты долгие годы держишь это в себе.

— Фрэн, — уже более мягко начал Пог.

Она перебила его:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги