Мужчины, работавшие в фургоне, начали готовить мой заказ, в то время когда старушка получила свой, а я непринужденно сунула свой полтинник в задний карман коротких шорт, прежде чем потянуться за бутылкой острого соуса, оставленной для использования покупателями.

Я напевала про себя, откручивая крышку, когда эта болтливая стерва не совсем случайно толкнула меня плечом, расчищая себе место рядом со мной.

Это заставило меня чувствовать себя намного менее виноватой за свой план, когда я снова поставила бутылку прямо перед ней, как раз в тот момент, когда чувак протянул мне бумажный пакет из фургона, наполненный вкуснятиной.

Я потянулась к нему с широкой улыбкой, взяла в руки и, о боже, совершенно случайно смахнула им бутылку с острым соусом.

Женщина взвизгнула, когда я опрокинула ее, крышка отлетела, и ярко-красный соус забрызгал ее с головы до ног, в то время как я проворно отпрыгнула в сторону со своим призом в руке, и крик фальшивого ужаса сорвался с моих губ.

— О, мне так жаль! — Воскликнула я, когда все мужчины из фургона поспешили ей на помощь, а она громко завопила о том, что соус попал ей в глаза.

В тот момент, когда все внимание было приковано к ней, я поджала хвост и побежала.

Я снова влилась в толпу и помчался со скоростью спринтера, зажав в кулаке пакет с едой, сладко пахнущей победной.

У меня вырвался смех, пока я неслась прочь, но мой торжествующий трепет быстро угас из-за того, что чувак из фудтрака закричал, чтобы я остановилась, а его тяжелые шаги раздались на улице позади меня и заставили мое сердце подпрыгнуть.

Я выругалась, нырнула между двумя рыночными прилавками и побежала по узкому переулку, который вел к океану, и прочь от фонтана, где мне нужно было встретиться со своими мальчиками.

Ветер запутал мои волосы в колтуны, пока я бежала вперед, а мои ноги несли меня так быстро, что все вокруг проносилось мимо меня размытым пятном.

Парень снова крикнул мне, чтобы я остановилась, как только я добралась до конца переулка, и я оглянулась через плечо, заметив, что он догоняет меня, хотя то, как он тяжело дышал, уже говорило мне, что победа у меня в кармане.

Я одарила его широкой улыбкой, затем бросилась влево, выходя из переулка, промчалась по тротуару, прежде чем перейти улицу и свернуть в другой переулок, который дальше изгибался вниз по склону и снова поворачивал направо.

Я сделала несколько поворотов, прежде чем нырнуть в глубокий дверной проем, переводя дыхание в тени и прислушиваясь, чтобы проверить, оторвалась ли я от него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Команда Арлекина

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже