– Грейвса? – декан чуть ли не рассмеялся. – Это один из наших лучших выпускников. Выдающийся парень во всех отношениях. Я отношусь к нему и его семье только с глубочайшим уважением.

– Никаких тайн? – подтолкнула его Эйвери.

– Ничего такого не слышал.

– Это означает, что все возможно, – ответила она. – Я проверю сама. И в следующий раз, когда кто-то из полиции позвонит Вам уточнить какую-либо информацию, Вы должны сообщить все, что знаете. Не думаю, что «Коп зарезан в Гарвардской общаге» – это лучший заголовок для абитуриентов.

– Минутку, я думал, что мы…

Эйвери повесила трубку.

Следующим она набрала Джонса – худющего выходца из Ямайки с отличным чувством юмора, но который вечно жаловался на все подряд, включая личную жизнь.

– Джонс слушает, – ответил он.

– Это Блэк. Как обстоят дела с уличными камерами?

Джонс находился в темном офисе, окруженный двумя техниками в синей форме. Он наклонился к клавиатуре и возвел глаза таким образом, будто уже был готов прыгнуть с крыши.

– Ты сумасшедшая, Блэк, – пожаловался он. – Ты же сама это знаешь, так? Сколько еще я должен работать с этим бредом? Такое ощущение, что мы играем в какие-то догадки. Я должен предугадать, где он мог проехать, затем получить доступ к этим камерам, взять с неба нужное время и посмотреть, что на них записано. Я часами наблюдаю за ничем. И только один раз мне повезло.

– Тебе повезло?

– Да, – ответил он и посмотрел на монитор. – Сейчас я нахожусь в Управлении дорожного движения со Стэном и его девушкой Фрэнки. Отличные ребята. Они целый день мне помогают. Собственно, вот что я делаю. Я получил доступ к камерам, установленным на фонарях на улицах Оберна, Хоторн. Знаешь, что я нашел? Твой минивэн. Он поехал прямо в Оберн. Я проверил западнее, чуть дальше Абердина и снова наткнулся на него. Он направляется на запад.

– Куда он поехал дальше?

– Ты серьезно? – закричал Джонс. – На кого я похож? Я тебе не спутниковая система! У меня это заняло около пяти часов!

– Значит, продолжай, – ответила Эйвери и повесила трубку.

Минивэн направлялся на запад. За город. Если Джордж наш парень, то у у него должен где-то быть дом.

Далее она позвонила Томпсону, давнему партнеру Джонса, огромному, брутальному парню, который был похож на альбиноса из-за светлого цвета волос, полных губ и слегка женских черт лица. Томпсона отправили обратно в офис с кучкой патрульных, которые поедали пончики и рассказывали друг другу истории о том, как он подловил спящего Джонса и разрисовал ему лицо, как кролику.

– Томпсон, – ответил он своим глубоким голосом.

– Это Блэк. Есть новости?

– Минивэн поехал на север до Чарльз-стрит. Это все, что у меня есть. Я не уверен, стоило ли проверять мосты.

– У нас убийца на свободе, – резко произнесла Эйвери. – Поэтому проверяй вообще все. Джонс уже далеко впереди. Куда он направился после Чарльз-стрит?

– Я выясню, – ответил он.

– Нет, – сказала она. – На сегодня с наблюдением ты закончил. Ты нужен мне для более важного дела: Джордж Файн. Студент Гарварда. Я сейчас тут. Рамирес получил ножевое ранение. Он в больнице. Мне нужно все, что ты сможешь найти на Джорджа Файна. Если понадобится, свяжись с его родителями. Сейчас он в полицейском участке. Проверь, есть ли у него где-нибудь жилье, возможно, северо-западнее Гарварда. На его столе лежат ключи. Поищи медицинские записи. Поговори с его друзьями, семьей, с кем понадобится, ясно? Компьютер не заблокирован паролем, так что можешь им воспользоваться. До конца дня ты занимаешься Гарвардом.

– Буду там через минуту.

– Нет, ты будешь здесь прямо сейчас! – заорала она и повесила трубку.

«Север, – подумала она. – Из парка Ледерман он направился на север. Возможно пересек мост и отправился прямо в Гарвард? В таком случае, зачем ехать на запад, если ты уже схватил Синди в переулке? Поговори со мной, Файн. Поговори со мной».

Она оглядела комнату.

* * *

Через час Эйвери была уже в больнице.

Нож все же слегка коснулся легкого Рамиреса. К счастью, он не зацепил остальные органы, тем не менее, врачам необходимо было прооперировать его и зашить внутреннюю рану.

Она направилась в зал ожидания.

Там уже находились трое полицейских. У одно из них лицо было похоже на лягушку, он был пухлый, но крепкий, с короткими черными волосами и узким разрезом глаз.

«Отлично, – подумала Эйвери. – Финли».

Финли Столс был самым страшным хулиганом в департаменте – глубоко несчастный ирландец, который пил каждую ночь и ежедневно ходил по офису в отвратительном настроении. Он славился своим черным юмором и, хоть он и не доставал Эйвери в первых рядах, но всегда был тем, кто смеялся последним.

Все три копа наградили ее тем же бесчувственным выражением лиц, к которому она и так привыкла в отделе. Она собиралась было помахать им рукой и попытаться разбавить ситуацию, когда Финли кивнул в ее направлении и сказал своим быстрым, практически неразборчивым бостонским акцентом:

– Опасно, но отличная игра.

Она не могла сказать, шутит он или нет.

К разговору подключился второй полицейский:

– Пытаешься пойти на рекорд по количеству убитых напарников, Блэк?

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Эйвери Блэк

Похожие книги