Я решила передать Вам мою историю, чтобы предупре­дить о тех событиях, которые ждут весь мир и вашу страну в будущем. Вы занимаетесь подходящим жанром литературы, потому что правду в наше время можно смело писать только в научной фантастике, или детективах. Иначе, либо засудят, либо еще хуже, так как многое из описанных событий в моей истории является гос. тайной сразу нескольких государств. Но не волнуйтесь, — издавая это как научную фантастику, вы снимаете с себя всякую ответственность за эту информацию, а меня им все равно не поймать. Причины, по которым я выбрала именно вас, очень просты. Во-первых, вы мой дальний родственник по отцовской линии. Во-вторых, вы единственный из моих родственников, кто профессионально занимается издательским делом. И третья причина — город, в котором Вы живете. Книга еще не издавалась ни в Англии, ни в Европе, хотя основные события разворачиваются именно там, да и сама я англичанка. Но так как великие перемены мира должны начаться именно с вашего города, славного Санкт-Петербурга, выйти в свет книга так же должна именно тут. Ведь она имеет к ним самое прямое отношение. Она их начинает!

На этом я с Вами прощаюсь. Удачи Вам!

eL’Sand

Такая история, друзья! Среди известных мне родственников, к слову, я ее не нашел. Поэтому прошу вас не забывать, наслаждаясь текстом этой замечательной книги, которая мне самому очень понравилась, что возможные совпадения с реальными лицами это чистая случайность. А так же, что я, ваш покорный слуга, никакого касательства к написанию сего текста, к сожалению, не имею. Я лишь стал случайным обладателем поистине бесценного литературного сокровища, аналогов которого, как профессиональный издатель, я не встречал еще ни разу в жизни.

1. Алан

— Я вам гарантирую, профессор, что если вы не будете с нами сотрудничать, я упеку вас далеко и надежно! И никакие регалии и мировая слава вам не помогут! Одиночная камера поможет вам это осознать! — Армейский офицер с силой бросил трубку, и видео отключилось.

— Мы нашли его, мистер Фостер, — доложил вошедший в походную палатку командир разведгруппы.

— Вы уверены, что это именно он? В прошлый раз вы ошиблись.

— При всем уважении, сэр, мои ребята никогда не ошибаются.

Эвил Фостер вопросительно поднял брови.

— Вы же взяли не того?

— Он в последний момент подменил себя на другого человека, сэр.

— Вот мне и непонятно, Рамирес, что случилось со всей вашей группой, два километра с упоением тащили на руках не того человека? Ну ладно группа, вы же потомок индейских вождей. Вы-то куда смотрели?

— Кто этот человек, сэр? — продолжил разведчик. — Вы ведь не все о нем рассказали.

— Что вы себе позволяете, майор?!

— Зачем он вам нужен? Вы ведь знаете, какими способностями он обладает?! — Он пристально смотрел на Фостера.

— Он преступник! Остальное вас не касается! Ваше дело найти его и передать в мою лабораторию.

— Нам нужно знать о нем как можно больше! — настаи­вал Рамирес. — Иначе я снимаю с себя ответственность за результат операции!

— То есть? Вы хотите сказать, что лучшая разведгруппа всей армии — девять специально обученных и тренированных бойцов с самым современным вооружением и навигационной аппаратурой, при поддержке целой армейской дивизии не гарантирует поимку одного безоружного беглеца?!

— Мы уже нашли место, где он находится, и локализовали периметр, но для верности мне необходимо знать, на что он способен! — чеканя каждое слово, повторил майор.

— Он выкрал самый охраняемый артефакт, быть может, за всю историю человечества, майор! Вы довольны?! Исходите из того, что он способен на все!!! — Эвил был мрачнее тучи.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги