— Отец Райана заболел проказой шесть лет назад, от которой не спасала ни регенерация, ни молитвы жрецов, ни новейшие лекарства, созданные в нашем научном центре, — нахмурился, вспоминая, лэрд Дарин. — Ронир был в ясном и трезвом сознании до конца жизни, поэтому оставался на троне Севера и учил всему, что знал, Райана, своего старшего сына. Райан от имени отца правил и претворял его решения в жизнь. Но такая огромная власть в молодом возрасте вскружила ему голову, он зазнался, стал невыносим в своём высокомерии и гордости, и оборотни Севера не очень-то уважают Райана.

Смотрящий турнира объявил выход следующей пары соперников и ярусы за зрителями снова загалдели.

— Райан МакЭнор не пользуется большой популярностью не только среди своих соклановцев, но и среди других оборотней Севера. Пока за ним стоит только репутация отца. Сам он пока не заслужил особого уважения своим поведением, — с сожалением добавил лэрд.

— Честно говоря, лэрд Дарин, более грубого, спесивого и высокомерного человека, или, вернее , оборотня, я в жизни своей не встречала,— заявила я оборотню, а тот рассмеялся и произнёс:

— Я полностью с вами согласен, тира Анна. Даже спорить не буду. Но он все равно неплохой парень.

— И мне он тоже не нравится,  —  вдруг заявил ученый, который не отрывал взгляда от арены турнира.

Я невольно улыбнулась лэрду, довольная, что здесь он согласен со мной.

****

Когда все бои первого тура закончились, мы пошли перекусить мяса на шпажках и  размять затекшие от долгого сидения ноги. Я упорно водила своих сопровождающих по всем ярусам зрителей, но того, кого так искала, не находила.

Зрителей было много, одеты все были тепло  и узнать Криса в подобной одежде было очень сложно.

— Странно, но я тоже нигде не вижу Криса МакЭнора, и никто из моих знакомых не видел его,  — с удивлением произнес лэрд Бэлфор. — К сожалению, вам не повезло сегодня, тира Анна.

***

Два великолепных белых огромных барса налетели друг на друга словно два урагана, столкнулись грудью и сплелись в клубок. Покатились по арене. Они кусали друг друга и рвали зубами кожу, царапали когтями друг другу спину и бока, оставляя багровые раны.

Я замерла, заворожённая представшим зрелищем второго тура турнира. Никогда я не видела ничего подобного.

Неожиданно барсы разлепились и отскочили друг от друга, выгнули спины и снова стали кружить друг против друга, шипя и рыча, показывая огромные белые клыки, и прижимая уши к голове, и вдруг мгновенно опять схлестнулись, не щадя друг друга, разрывая  соперника когтями и зубами.

Схватка двух огромных белых барсов была яркой и чудовищной одновременно. На арене стояло рычание и бешеное шипение, над ареной яростный рёв наблюдателей за боем.

Белоснежная блестящая шерсть с черными рисунками быстро окрасилась в красный цвет, а барсы продолжали сражаться не на жизнь, а на смерть.

Зрители ревели от восторга, и лэрд Дарин рядом со мной тоже вместе со всеми  зрителями орал изо всех сил. Учёный Стонич сидел возбужденный и бледный, с ужасом наблюдая за двумя оборотнями внизу на арене.

— Схватка подходит к концу, — неожиданно почти пророкотал Смотрящий.  — Встанет ли барс Мэттина МакРонна — Мэт — после стольких ран, нанесённых ему барсом Райана МакЭнора  — Раем?

На арене в луже крови лежало огромное истерзанное тело белого барса Мэттина  МакРонна. Второй белый барс, тяжело дыша, стоял рядом и внимательно наблюдал за лежащим. Мощная грудная клетка ходила ходуном, большая голова опущена. Вдруг огромный барс властно и уверенно положил свою мощную лапу на спину поверженного соперника.

— Десять... девять... — заревели оборотни на ярусах. Но на счете восемь окровавленный и израненный барс Мэттина зашевелился, а на счете четыре с трудом, но поднялся, шатаясь и еле стоя на четырёх лапах.

Барс Рай стал кружить вокруг него осторожной танцующей походкой, пока не нападая, словно хищник, присматривающийся к жертве. Он бил себя по бокам длинным мощным хвостом и шипел на вставшего шатающегося барса Мэта.

— Дает Мэту время включить регенерацию, — неодобрительно заметил лэрд Дарин. — Надо было уже добить его и все.

— Вы бы так и сделали, лэрд Дарин? — услышала я язвительный вопрос рядом, где-то за спиной.

Ответ лэрда Дарина поразил меня:

— Так и сделал бы, лэрд МакЭнор, потому что было бы милосерднее сразу покончить со всем, а не устраивать показной спектакль.

— Спектакль? — проскрежетал ледяной голос.— Рай даёт Мэту восстановиться.

— Рай «играет» в благородство,  — сдержанно и спокойно возразил лэрд Бэлфор. — Но до конца он все равно не даст восстановиться сопернику и уже более жестоко добьёт его, уж я знаю его тактику.

— Лэрд Дарин, вы жестоко клевещите на Рая...

Я невольно обернулась посмотреть на ярого защитника Райана МакЭнора и застыла от потрясения. Сзади меня, за спиной лэрда Дарина, немного сбоку сидел ... Кристоф, мой муж, и доказывал лэрду Дарину, что тот не прав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зелёный луч [Палей]

Похожие книги