Уилкокс от неожиданности подскочил, пролив кофе себе на рубашку. Не веря своим ушам, прошептал:
— Бен?
— Или ты, толстячок, предпочитаешь, чтобы я всунул тебе кое-куда?
Это что — шутка? Но Бен — и такие шутки?!
Послышалось невероятно пронзительное хихиканье, потом голос Бена — на сей раз умоляющий и
— Помогите! О Господи, помогите же!
И — тотчас — насмешливо:
— Ты просто в восторг придешь, вот увидишь…
Из динамика раздался душераздирающий вой, потом связь прервалась.
— Господи… — пробормотал Уилкокс, дрожащей рукой нажимая кнопку вызова.
Это не шутка. Только что произошло что-то ужасное. Он ощущал горячий кофе на груди, слышал шум вентилятора, но будто во сне. Бен. Нет, невозможно, чтобы Бен Картер оказался способен на…
— Агент Бойлз. Слушаю.
— Слушай внимательно, Бойлз: я хочу, чтобы ты немедленно отыскал Бена, но к его машине не подходи, слышишь, — найдешь его, свяжешься со мной и жди; если хоть что-то шевельнется — стреляй. Я пошлю к тебе Мидли и Бига Т.
— Что-то случилось?
— Похоже, так.
Уилкокс отключил связь, застегнул тяжелую кожаную портупею. Увесистый «смит и вессон» касался бедра, вселяя уверенность. Уилкокс связался с остальными патрульными машинами:
— Все подразделения вызываю на связь, все подразделения…
— Мидли слушает, — возвестил веселый низкий голос. Никаких сомнений — это Мидли.
— Свяжись с Бойлзом и следуй его указаниям.
— Есть, шеф, хорошо, еду.
— А мне что делать? — раздался твердый голос Бига Т.
— То же самое. Ни под каким видом не выходите из машин.
Старый вояка не задал ни единого вопроса. Вызвать Бена Уилкокс не решился. Не хватало еще опять услышать тот приторный голосок. Бедняга Бен — чтобы он, да нес такие гнусности — просто ужас какой-то, — признался себе Уилкокс, нервно потирая кофейное пятно на рубашке.
Зуммер. Уилкокс поспешно нажал кнопку. На связь вышел Бойлз:
— Я засек его тачку. На стоянке возле супермаркета. Фары погашены. Никаких признаков жизни, шеф. За рулем, похоже, никого — страшно хочется пойти взглянуть.
— Сиди и не рыпайся! — рявкнул Уилкокс. — Сейчас приеду.
Дождь прекратился, но молнии одна за другой с треском рвали небо. Уилкокс на всей скорости несся по пустынным улицам, то и дело пытаясь вызвать Бена, но тот не отвечал. Вдруг он резко затормозил. В кустах парка что-то шевельнулось. Положив руку на револьвер, он опустил стекло:
— Эй там, выходите!
В ответ резко отозвался хриплый насмешливый голос:
— Не стреляйте, сдаемся!
Из парка вынырнула парочка: потрясающая девчонка, а с ней — Тупица Дак. Уилкокс машинально отметил, что волосы у парня приглажены, а узел галстука безупречен. Дак в белой рубашке и галстуке в такую жару! Наверное, при иных обстоятельствах он бы от души улыбнулся. Мокрое платье девчонки прилипло к телу, подчеркивая роскошные формы. Но сейчас он лишь резко заметил:
— Не стоит бродить по городу нынче ночью, о'кей?
— Ясно, генерал, топаем домой, — быстро ответила девчонка, взяв Дака под руку.
Они неспешно удалились. Уилкокс покачал головой и дал газу. Нет у него возможности снабжать эскортом каждого прохожего.
Стоянка тонула во тьме — один-единственный галоидный фонарь отбрасывал на нее кружок голубоватого света. Под фонарем стояли три машины. Два черно-белых полицейских автомобиля и старый пикап. Бойлз, Мидли и Биг Т. Чуть дальше, во мраке — машина, на которой уехал Бен.
Биг Т. стоял возле своей машины — в левой руке карабин, указательный палец правой — на спусковом крючке. Замер, прислушиваясь. Уилкокс припарковался рядом с ним — дуло винчестера сразу же поймало на мушку его лицо, затем опустилось.
— Ну что?
— Ничего. В машине, похоже, пусто. Разве что он лежит на сиденье…
— Может, ему плохо стало, — предположил Мидли.
«Дьявольски плохо, — подумал Уилкокс — тот жуткий крик ему никогда теперь не забыть. — Хуже, наверное, не бывает…»
— Пойдем глянем. Бойлз, Мидли, прикройте нас.
Бойлз включил фары до максимума. Снова хлынул теплый дождь; патрульная машина — пустая и мокрая — блестела. Уилкокс двинулся вперед. Он обходил машину справа, Биг Т. — слева, чуть-чуть отставая. Дождь лил за ворот, стекал по лбу, смешиваясь с потом. Уилкокс боялся того, что он может увидеть в машине. Да, он — Герби Уилкокс, сам черт ему не брат — струхнул не на шутку. Те мерзости, да еще произнесенные сладким голоском Бена, нагнали на него страху куда больше, чем армада каких-нибудь сдвинутых по фазе «Адских Ангелов». Приплясывающая в глазах патрульная машина все ближе и ближе. Он отметил, что стекло со стороны водителя опущено. Спазм в желудке. Почему же Бен опустил стекло? Уилкокс застыл, наступив на что-то мягкое. Медленно приподняв ногу, глянул: здоровенный таракан. Решительно растер башмаком уже раздавленную тварь и двинулся дальше; Биг Т. следовал за ним. Их шаги гулко звучали на цементном покрытии.