Герда злилась. Она сжимала плотно челюсть и комкала в руках газету. Сжала ее сильнее, в конце концов скомкала и отбросила, чувствуя боль в деснах. Выдохнула сквозь зубы и постаралась расслабиться, что получалось плохо.

Плохо.

Все было очень плохо.

Герда зажмурилась, расслабляя мышцы тела. Тело сопротивлялось. Она открыла глаза и посмотрела на ком, валяющийся посреди комнаты. Ничего стоящего. В газетах ничего не писали, в трактире люди тоже не говорили. Про монстров будто все забыли. Это напрягало. Про королеву монстров тоже не упоминали и это Герду немного пугало. Словно Теру в погоне за властью убили. А если убили? Что ей делать?

Она не хотела об этом думать. Жизнь Теры принадлежала ей и только Герда могла ее отобрать.

Раздражало еще и то, что заказов ей почти не давали, предлагая лишь самые простые, за которые платили серебряными монетами. Этого не хватало. Адрастея росла быстро, и одежда становилась ей мала, а новая стоила много. Герда, переступив через гордость, пошла к церкви, поплакалась и теперь им иногда давали потрепанную и ношенную одежду, которую Адрастея носила с радостью. К сожалению, из-за некоторых вещей у нее появлялось раздражение или высыпание на коже. Чтобы лечить ее, тоже требовались деньги.

Радовало лишь, что у них была небольшая комната и пока из гильдии их не выгоняли. Но и тут была загвоздка, ведь комната находилась над трактиром, в котором вечерами сидели пьяные мужики. Ночью шум мешал спать, особенно Адрастее, которая всегда кривилась, когда просыпалась неожиданно, выдыхала резко и ревела. Герда злилась, требовала замолчать и отправляла спать, на что та злилась и истерила сильнее.

Вздохнув, Герда посмотрела на спящую Адрастею. Та из-за возраста быстро утомлялась и всегда спала после обеда по несколько часов. Часто в это время Герда читала газету, собирая последние новости, спускалась в трактир, где сидел глава гильдии соколов. Он вообще часто сидел в трактире, но мало кто знал о его личности. Даже сама Герда не знала, принимая за обычного пьяницу, пока одна из женщин не обратилась к нему уважительно.

Встав со стула, она потянулась, чувствуя приятную тяжесть. Отдернула подол рубашки, поправила ремень, который удерживал штаны на два размера больше с множеством карманов. Еще раз посмотрела на Адрастею, которая спала, прижав колени к груди, приоткрыв рот и положив маленькие ладони под щеку. Маленькая, поэтому пока еще не понятно, на кого она больше похожа. От Теры Адрастея взяла лишь бледность кожи и голубые глаза, остальное же больше похоже на черты сына старосты. Темные волосы, курносый нос, короткая шея и характер сложный. Адрастея эмоциональнее Теры, крикливее и любопытнее, но также как и она смотрела внимательно, губы кривила и брови хмурила.

Такая же раздражающая, как Тера.

Герда вышла из комнаты и прикрыла дверь. Хотелось ее плотно закрыть, потому что закрытую дверь Адрастея не откроет, но конфузов Герде не нужно. Все же она совсем маленькая и многие вещи ей, к сожалению, недоступны. Запустила пятерню в волосы, взъерошила волосы и спустилась по лестнице.

Сегодня в трактире многолюдно. Они праздновали весть о беременности леди Галатеи. С рождения первого ребенка, как знала Герда, прошло не так много времени. Может, года три. Родилась у леди Галатеи девочка, что наверняка ее мужа не порадовало. Мужчины всегда хотели сыновей, чтобы первыми рождались наследники, а уже потом девочки, которые могли стать разменной монетой.

Герда когда-то тоже хотела мальчика. Сына от Сэма. Когда-то. В прошлой жизни, от которой остался лишь пепел и злость с болью.

Посмотрела на заполненные столики понимая, что свободных мест мало. Герда могла бы подсесть к кому-нибудь, напоить и взять деньги. Могла бы подойти и предложить себя, как делали это другие девицы, но не хотелось. Герда все еще болезненно воспринимала такой способ заработка, словно предавала Сэма, который давно ее бросил. Отказался. Конечно, она никому не изменяла, но отдавалась нехотя и получала немного.

− Герда, подойди!

Она напряглась от неожиданности. Обернулась, смотря на главу гильдии, который медленно пил пиво. Щеки его покраснели, глаза стали масляными. Похоже выпил глава уже много. Гадая, что ему потребовалось, Герда подошла и села напротив.

Ничего не сказала, выжидающе смотря. Выпить и поесть ей не предложили, что не удивительно. Глава пока молчал, тянул, что сильно раздражало. Герда не любила, когда ее время тратили впустую, давили на нее.

− Тебе стоит быть осторожнее, Герда, − спустя время сказал глава. Посмотрел на нее исподлобья, цедя пиво. Герда нахмурилась. Она не понимала, что он имел в виду. – Ты заходишь слишком далеко.

− Не понимаю, о чем вы, − осторожно ответила она. Глава обычно говорил четко, по делу и коротко, потому что длинные разговоры ненавидел.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги