Гляжу Вове в глаза и понимаю: поедет.

В груди до боли щемит, в горле царапает. Даже не буду предлагать Вове подняться ко мне, чтобы не создавать неловкой ситуации, когда я приглашаю, а он вынужден отказаться.

- Спасибо за прекрасный день. Мне все очень понравилось, - приподнимаю уголки губ в нерешительной улыбке.

Мне нужно сделать домашнее задание по испанскому, выучить двадцать новых слов и посмотреть на испанском тридцатиминутную серию сериала, чтобы потом обсудить с учителем. Есть дела на сегодняшний вечер. Поэтому к лучшему, что Вова не поднимется в квартиру и не станет отвлекать меня от уроков. И вообще - у нас свободные отношения. Какое мне дело до того, куда Вова сейчас отправится: к стриптизершам, к сыну или на работу?

Не произнося ни слова, бывший супруг тянется ко мне через коробку передач и целует в губы. Делает это жарко и настойчиво. Я втягиваю носом запах Вовы, смакую на языке его вкус. Меня накрывает чувством тоски по бывшему супругу. Сквозь закрытые веки проступают слёзы.

Нет-нет, к лучшему, что Вова не поднимется. У меня много дел на сегодняшний вечер.

- Я пойду, - силой заставляю себя прервать поцелуй. - До встречи на работе.

- До понедельника, Яна.

Пока Вова не заметил, как я расклеилась, выскакиваю из машины и забегаю в подъезд. В квартире, не снимая сапог и шубы, направляюсь к окну во двор.

Машины Вовы нет. Он уехал.

<p>Глава 27. Иррациональный поступок</p>

Испанский не идет в голову. Я не могу запомнить ни одно новое слово. Психнув, убираю тетрадь в сторону и включаю серию сериала. Не помогают даже субтитры. Я то и дело теряю нить сюжета и не могу сконцентрироваться на проблеме героев. Мои мысли так и норовят сместиться в сторону Вовы.

Чем он занят на дне рождения Герасимова? Непринужденно общается с бывшими коллегами? Обсуждает дела? Делится новостями строительного рынка? Или не спускает глаз с аппетитных форм стриптизерш?

От последней мысли я невольно захожусь негодованием. И злюсь на себя за это. В нашем с Вовой браке не было места ревности. Ни он, ни я не давали поводов. Да и сами по себе оба не ревнивы. А сейчас, когда даже брака нет, когда всего лишь свободные отношения и секс без обязательств - ну какая может быть ревность?

Вот только сердце не поддается здравому смыслу. При мысли о том, что вокруг Владимира вьются голые девушки, в груди становится тесно, а каждый новый вдох дается с мучением. У меня никак не получается отвлечься на что-то другое. Сознание подкидывает картинки, как Вова лапает доступных девиц, а они и рады.

Владимир мог бы сейчас находиться со мной в моей квартире, но.… я сама сделала все так, чтобы он пошел в стриптиз-клуб.

Дальше мои действия становятся совсем иррациональными. Я встаю из-за стола, направляюсь к шкафу и принимаюсь выбирать наряд.

В чем нынче ходят в стриптиз-клубы?

Мой выбор падает на старое платье, которое я надела от силы пару раз. Оно слишком откровенное, мне некуда в нем ходить. Золотистого цвета, бретелей нет, только корсет. По правой ноге вырез почти до бедра. Думаю, подойдёт.

Облачаюсь в наряд, делаю новый макияж поярче и подкручиваю кудри. В мороз и снег приходится обуть тонкие лодочки на шпильке. Сапоги с этим платьем неуместны. Вызываю такси и спускаюсь вниз.

Таксист с подозрением на меня косится. И тут я понимаю, что он видит место назначения поездки. Мне становится до ужаса стыдно, и я отворачиваюсь к окну, игнорируя его косые взгляды в зеркало.

Через полчаса автомобиль тормозит у яркой вывески «Силуэт». У входа толпятся курящие гости. За ними стоят несколько вышибал и проверяют пригласительные билеты у каждого. Я немного нервничаю. Потому что непонятно, зачем вообще приперлась. Следить за Вовой? Подойти к нему и открыто предъявить на него свои права, чтоб все стриптизерши знали: к этому мужику не соваться?

Пожалуй, это самый глупый поступок в моей жизни - поступок ревнивой истеричной жены.

Отбросив сомнения в сторону, уверенно шагаю ко входу. Показываю одному из охранников приглашение, он сканирует на нем куар-код и пропускает меня внутрь. Как только прохожу за дверь, меня сразу оглушает громкая музыка и ослепляет темнота. Глазам требуется несколько секунд, чтобы привыкнуть к странному освещению, когда вроде бы абсолютно темно, но при этом все видно.

Сдаю в гардероб шубу, получаю на запястье браслет гостя и шагаю дальше. Клуб небольшой, но людей много. Женщины тоже присутствуют, но мужчин больше. Попадаются знакомые лица из «Строймонтажа». Опускаю на лицо волосы, чтобы меня не узнали.

В главном зале гости рассредоточены по группам. Кто-то сидит за столом, пьет и разговаривает. Кто-то у бара и между столиков. На сцене у шеста извивается стриптизерша. Не все смотрят в ее сторону.

Я отчаянно ищу глазами Вову, но никак не могу найти. Взгляд то и дело спотыкается о стриптизерш и эскортниц, циркулирующих между гостями. Они откровенно липнут к мужчинам, к тем, что за столиками, садятся на колени. Нахожу Герасимова. Он стоит у бара и обнимает сразу двух почти голых девушек. С кем-то разговаривает, но Вовы рядом с ним нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Муж бывшим не бывает (Инфинити)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже