Матильда снимает с себя топ и полностью оголяет огромную грудь. Топ, естественно, тоже летит в Вову. Прям ему на голову и закрывает лицо. Собеседники бывшего мужа взрываются хохотом. Владимир, сморщившись, скидывает топ с себя на пол. Затем поднимает взгляд на Матильду. Стриптизерша выписывает с шестом очередные пируэты. Смотрит на моего бывшего мужа, манит к себе пальцем. Ее силиконовая грудь подпрыгивает на каждом движении. Вова несколько секунд на это смотрит.

Я испытываю только одно желание: подняться на сцену и оттаскать сучку за волосы. К счастью, мне хватает здравомыслия не сделать этого. Но я не понимаю, почему Вова не встанет из-за стола и не уйдет, если знаки внимания Матильды не доставляют ему большой радости. Вове, конечно, плюс, что он не кайфует от прилетающих в него элементов одежды. Но минус, что не уходит и даже периодически смотрит на Матильду. Да-да, смотрит на ее голое силиконовое вымя и накаченную задницу.

К слову о заднице. Матильда повернулась к залу спиной, наклонилась до пола и стягивает с себя шорты. Когда они соскальзывает по ногам вниз, Матильда крутит накаченной жопой. На стриптизерше такие же стринги-ниточки, как на предыдущей танцовщице. Вова мгновение смотрит на ее голую задницу.

Девушка поворачивается лицом к залу и, подцепив шорты носком босоножек на огромных шпильках, бросает их в Вову. Шорты прилетают бывшему мужу в плечо и падают на пол к топу и фуражке. Матильда остается в прозрачных стрингах и с наручниками в руках.

- Кажется, наша Матильда выбрала себе арестованного на этот вечер, - игриво говорит голос ведущего в микрофон.

Стриптизерша несколько раз поелозив задницей по шесту, спрыгивает со сцены и снова подходит к Вове. Склоняется над ним. Огромные сиськи опускаются на лицо Вове. Герасимов и трое других мужиков за столом гогочут так, что, кажется, даже я сюда слышу сквозь музыку и расстояние. Вова чуть отстраняется назад, выставляет перед собой руку в защитном жесте, а Матильда, пользуясь случаем, защелкивает на Вовином запястье один браслет от наручника. Второй защелкивает на своей руке.

Она приковала к себе Вову наручниками.

Я сгораю от этой картины. Стриптизерша откровенно домогается моего бывшего мужа. Ее силиконовая грудь касается Вовы, касается его лица. А он не совершает решительных действий, чтобы оттолкнуть стриптизершу. Матильда резко дергает руку в наручнике на себя, и Вова поднимается на ноги. Она собирается его увести как арестованного. Владимир что-то говорит Матильде, слегка смеется, качает головой. Хочет сесть обратно за стол, а она не дает.

Наблюдая за картиной, я киплю и взрываюсь. Почему Вова не может гаркнуть и резко поставить девку на место, как он это делает в «Олимпе» на совещаниях? На работе бывший муж только так всем пиздюлей раздает, а с назойливой стриптизершей церемонится и какие-то правила приличия соблюдает.

Может, ему нравится весь этот спектакль? Сейчас поломается для вида и уйдет с ней в приват-комнату. Арестовала же. Наручниками приковала. Куда деваться.

Глаза начинает колоть. Вова не предпринимает решительных действий отвадить от себя стриптизершу. А когда она танцевала, он всё же смотрел на нее. Да, смотрел. Разговаривал, выпивал и смотрел.

А сейчас Вова.…

Дергаюсь словно змеей ужаленная. Судорожно думаю, куда деться, и не нахожу. От ужаса ситуации меня бросает в холодный пот. Волосы на затылке шевелятся.

Потому что Вова замер на одном месте и смотрит ровно в мою сторону поверх плеча стриптизерши.

<p>Глава 29. Спалилась</p>

Сквозь землю провалиться.

Меня сначала бросает в жар, затем в холод. Я судорожно обвожу глазами пространство в поисках места, куда спрятаться. Умом, конечно, понимаю: поздно.

Только такая неудачница, как я, могла спалиться.

Прифигевший Вова возвращает внимание Матильде. Что-то ей говорит. Девушка дается к нему голой грудью. Тогда Вова свободной от наручников рукой достает из кармана бумажник, вытаскивает из него купюры и сует Матильде прямо в трусы. Стриптизерша тут же отстегивает наручники. Потерев запястье, Вова решительным шагом обходит Матильду и направляется прямиком в мою сторону.

От увиденной картины я пребываю в таком шоке, что даже не догадываюсь развернуться и убежать. Пока я перевариваю факт дачи чаевых в трусы, бывший муж оказывается возле меня.

- Какие люди!

- Привет, - растягиваю губы в широкой улыбке. Надеюсь, в полумраке пространства не заметно, как меня перекосило от злости. А ещё я покрылась пунцовыми пятнами, и на лбу проступила испарина.

Вова оглядывает меня с головы до ног. Наверное, хочет сказать что-то язвительное.

- Меня пригласили, я пришла, - опережаю его.

- Неожиданно.

- Да.… быстро сделала домашнее задание по испанскому, нечем было заняться. Решила повидаться с Герасимовым.

Боже, какой бред я несу. А главное ведь Вова прекрасно понимает, что я приехала из-за него. Ну и к чему мне тогда ломать комедию? Не знаю. Но я до последнего хочу сохранить лицо.

- А как же бассейн? Фитнес?

- Там я была утром, - вру. - До нашей встречи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Муж бывшим не бывает (Инфинити)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже