Есть у пчел одно качество, которое заслуживает глубочайшего уважения. Их непоколебимая энергия и выносливость состоят в том, что при любых обстоятельствах, даже заведомо безнадежных, они изо всех сил стараются исправить ущерб и сохранить Царство от распада.

«Лангстрот об улье и медоносной пчеле,руководство для пчеловода» 1878 года

Зафиксировано, что медоносные пчелы могут развивать скорость до тридцати двух километров в час, – неплохо для насекомого, которое весит не больше десятой доли грамма. Но это ничто по сравнению со скоростью распространения новостей в маленьком городе. Алиса нашла копию «Худ Ривер Ньюс» на ее рабочем месте утром. Фотография Пита на первой странице – Алиса и Стэн, похожие на молодоженов, разрезающих свадебный торт. Стэн улыбался, а Алиса нет. Заголовок гласил: «Защитники реки против контракта Каскадии». Алиса была идентифицирована как Алиса Хольцман, жительница округа. Кто-то – возможно, Нэнси – нарисовал смайлик над их головами шариковой ручкой.

Алиса пробежала глазами статью, которая не сообщала ей ничего нового. Пит описал выступления правозащитный группы против заключения округом контракта с «СупраГро» и мельком упоминал об исках, которые другие сообщества подавали на компанию в прошлом. Ее не цитировали напрямую, но упомянули, как одну из «озабоченных жителей» на митинге.

Вот уж удружил, Пит. Дальше в статье говорилось, что округ не выступил с официальной позицией по этому делу. Она бросила газету в коробку для макулатуры, села на стул и включила компьютер. Открылась дверь в кабинет Билла и оттуда аккуратно выскользнула хихикающая Нэнси. Она с улыбкой посмотрела на Алису. Нэнси было сорок шесть лет, но Алиса подумала, что она пронесет свою задорную улыбку маленькой девочки до самой могилы.

– Доброе утро, мисс Первая полоса! – сказала она, распустив пальцы веером. – Значит, на папарацци потянуло и высоких темнокожих незнакомцев?

– Ты сегодня рано, Нэнси, – сказала Алиса. Нэнси никогда не приходила на работу раньше Алисы.

Нэнси указала через плечо на дверь Билла.

– Он сегодня с утра.

Она открыла почту и увидела сообщение: всеобщее собрание, среда, 9 утра. Дата отправления: 19:36 вчера. С каких пор они обязаны проверять почту после рабочего времени?

Душа ушла в пятки, когда она прочитала сообщение. Все сотрудники окружного департамента должны явиться на обязательную экспертизу соответствия нормативным требованиям по договорами с частными акционерами. Это насчет протестов защитников, подумала Алиса. Алиса уже проходила все это раньше, когда поезд «Каскадии» с нефтью сошел с рельсов в Мосьере и поставил под угрозу всю питьевую воду в округе, ирригационные системы в садах, и всю водосборную площадь в этой части реки. Обыкновенно вежливые граждане разозлились и организовали протест в центре города. Окружные адвокаты собрались на схожего рода собрании, чтобы напомнить им, что на правах сотрудников округа, они обязаны прекратить обсуждение местных контрактов. Перевод: не болтайте об утечке нефти.

В то время Алиса не особо задумывалась о защитной позе, в которую встала администрация округа. У нее было много дел, связанных с переездом родителей, и, хотя утечка ее расстроила, она была уверена, что правительство предпримет правильное решение, – заставит «Каскадию» почистить сошедшие с рельс цистерны и жирную нефть до того, как они вновь пустят поезда по линии вдоль реки. Они также должны были наложить ограничения по скорости на «Каскадию», чтобы снизить вероятность возникновения аварии в будущем. Только округ ничего из этого не сделал в отношении «Каскадии». Оно ведь приняло иск от группы защитников бассейна, правильно?

Алиса закипела от ярости, когда пролистала электронное письмо до конца. Почему не предоставить людям возможность разговаривать друг с другом? Они – члены этого общества, а не окружные роботы. И разве администрация не должна заботиться о своих гражданах?

Очевидно, Алиса была не единственной, кто пропустил письмо, пришедшее после рабочего времени. В конференц-зале раздался стук стульев, отодвигаемых от стола. Во главе сидел Билл, дышал через нос, барабанил пальцами по столу. Он одернул свитер на животе, ожидая, когда люди усядутся.

Нэнси дразнила нового стажера Кэйси, увидев фотографию ее подружки на его телефоне. Шея парня сзади покраснела и слилась с рыжими волосами. Алиса чувствовала запах плавящегося пластика от палочки в никогда не заканчивающейся чашке кофе Нэнси. Стулья скрипели и вздыхали, когда люди рассаживались по местам.

Билл прокашлялся.

– Доброе утро. Благодарю всех, кто пришел. Думаю, вы все в курсе, зачем мы здесь собрались, поэтому я перейду сразу к делу.

Снова к нашим баранам, подумала Алиса.

Билл надел очки и зачитал заявление, написанное на бумаге.

Перейти на страницу:

Все книги серии В ожидании чуда

Похожие книги