– Какая забавная штука. – Дарио держит в своей руке моего розового «кролика», который вместо удовольствия теперь заставляет меня испытывать откровенный стыд.
– Быстро дай сюда! – вскрикиваю я, стараясь рывком всего тела высвободиться из-под мощного Дарио, но он лишь сильнее фиксирует мои руки своими цепкими пальцами.
– Посмотри-ка, он весь в твоих соках, бейби. – Моряк высовывает язык и проводит им по кончику моего вибратора. – Ммм… Я не ошибся: ты и вправду очень сладкая.
Я давлюсь собственной слюной. В горле застревает мой вздох. Низ живота скручивает ноющий спазм. Действия Дарио и его слова… Это… нелепо. Дико. Отвратительно. Но, черт, моей ненормальной фантазии они, кажется, приходятся по вкусу. И не только фантазии. Но и моему телу, которое в сию секунду живет отдельной от мозга жизнью.
– Ты гребаный извращенец, моряк, – шиплю я, глядя в его синие порочные глаза, и надеюсь, что краска не залила мое лицо, выдавая смущение, что разрывает меня изнутри. – Лучше бы твой папочка потратил свои миллионы на лечение твоей головы, чем на место в «Тар Хилз», – хватаясь за призрачные нити здравого смысла, выдаю я, но, вот же гадство, это не помогает.
– К твоему сожалению, талант у меня врожденный. Как в баскетболе, так и в извращениях. Разве не поэтому мы с тобой так классно затусили в первую ночь? – Он облизывает губы, смакуя мою влагу, и пульсация между моих ног усиливается.
Он опускает «кролика» к моему бедру и скользит бархатным материалом по обнаженной коже, там, где задралась футболка. Я невольно вздрагиваю.
Да, я охренеть как сильно возбуждена. И да, черт возьми, я могу прямо сейчас сдаться и позволить Дарио выиграть в этом матче. Могу расслабиться и получить долгожданное удовольствие, но я не имею на это права. Не сейчас и не от его рук. Только не от рук младшего сводного брата моей основной цели.
Дарио был прав, когда говорил, что мы оба жаждем продолжения. Он и мое неугомонное тело, которое слишком резко реагирует на присутствие моряка. Но хозяйка здесь я. И я даю себе установку – оборвать эту безумную игру прямо сейчас. Дарио пересек все границы, когда ворвался в мой дом. Нет, раньше – когда пометил мою шею следами от страстных поцелуев, а потом сам же пристыдил меня, сорвав платок.
Он делает толчок пахом, заставляя меня развести ноги шире. Теперь между моей промежностью и его ярко выраженной эрекцией лишь ткань его спортивных штанов, которая совершенно не скрывает внушительный размер Дарио.
– Засекай время, бейби. – Моряк склоняется над моими губами и обдает их жарким дыханием с привкусом мятной зубной пасты. – Совсем скоро я вознесу тебя к звездам.
– Что бы ты сейчас ни сделал не доставит мне никакого удовольствия, Дарио. – Я сохраняю твердость голоса из последних сил и стараюсь не замечать, как его каменный член потирается о мою раскрытую перед ним плоть. Радует только то, что в комнате достаточно темно, чтобы Дарио не удалось разглядеть меня во всей красе. Да и он ни разу не отвел глаз от моего лица. Что странно. – А когда ты закончишь, я первым делом вызову копов и заявлю на тебя, – произношу, глядя ему прямо в глаза. – Интересно, твой папочка обрадуется очередному скандалу вокруг своего звездного отпрыска? Сомневаюсь, что он погладит тебя по головке.
– Мне плевать на копов и на моего отца! – игривое настроение Дарио мгновенно испаряется. Кажется, я попала в цель.
– Мне тоже плевать на то, кто твой отец. Да будь он хоть папой римским. Я все равно сообщу о попытке изнасилования, если ты посмеешь прикоснуться ко мне.
Дарио резко выпускает мои скованные над головой руки и подрывается с кровати.
– Не привык брать тех, кого хочу, силой, – с неприкрытой злобой в голосе бросает он. – Они всегда сами приходят ко мне. И ты не исключение.
– Лечи голову, моряк. У тебя все задатки шизофрении.
– Вот увидишь, Ревендж. – Он окидывает мою фигуру, все еще покоящуюся на кровати, надменным взглядом с высоты своего роста. – А это, – он потрясывает моим вибратором, плотно зажатым в его пальцах, – я оставлю себе.
– Какого хрена?! – Я вскакиваю с постели, но он тут же сует «кролика» себе под толстовку.