Не замечаю, как оказываюсь на улице у парадного входа. Здесь до сих пор царит веселье. Вечеринка в самом разгаре, как говорил Коул. Но даже на свежем воздухе я задыхаюсь.
Перед глазами стоит разбитое лицо Донована. Кровь на полу. На кулаках Дарио. Везде кровь.
Лихорадка охватывает мое тело. Сердце колотится, готовое пробить грудную клетку. Я не чувствую ног. Они ватные. Руки трясутся. Мне хочется залезть в шкаф. Спрятаться. Страх пронизывает насквозь, словно я все та же маленькая девочка, глотающая немые слезы в темном углу шкафа и молящая бога о защите.
– Астра, ты в порядке? – Мои плечи накрывают большие горячие ладони. – Бейби, ты как? Скажи что-нибудь.
Мне хочется разрыдаться, но вместо непрошенных слез из меня вырывается крик:
– Иди к черту! – Сбросив с себя руки Дарио, я поворачиваюсь к нему лицом. – Убери от меня свои окровавленные руки. Не прикасайся ко мне!
– Астра, он…
– Я знаю, что он сделал! – кричу ему в лицо. – И я видела, что сделал ты!
Я бросаю Дарио у входа и быстрым шагом направляюсь к своей машине, но моряк нагоняет меня.
– А что я, блядь, должен был сделать, когда увидел, как он лапает тебя?! – Он хватает меня за локоть и заставляет остановиться, но я тут же отмахиваюсь от него. – Астра!
– Пошел на хрен!
Я ускоряюсь, но Дарио действует быстрее: он оббегает меня и встает на моем пути.
– Отвали! – Толкаю его в грудь, но Дарио даже не шатается. – И какая тебе, к черту, разница, кто меня лапает?! Я сама могу постоять за себя.
– Ага, я видел, – он цокает. – Неубедительно. Этот кретин в раза три больше тебя.
– Кретин здесь только один. И он стоит напротив меня. Кретин, который вечно лезет не в свое дело и только и умеет, что размахивать кулаками!
– Да я бы убил за тебя! – кричит Дарио, нависая над моим лицом.
Мое сердцебиение учащается. Ладони потеют.
– Ты пьян. – Слова с трудом выталкиваются из пересохшего горла.
– А еще я чертовски зол и презираю тебя, Ревендж. Но я, мать твою, ничего не могу с этим поделать! – Он обхватывает мою ладонь и притягивает к своей груди.
– Проспись. – Я вырываюсь, не позволяя ему уловить, насколько подскочил мой пульс.
– Дарио! – раздается женский голос за спиной моряка, и бросив взгляд за его плечо, я вижу, как к нам приближается Синди.
– Смотри, твоя подружка прибежала, – ехидно улыбаюсь я, замечая, как во взгляде Дарио зарождается опасный шторм.
Я знаю, что играю со стихийным бедствием. Знаю, что провоцирую его на разрушения. Я ведь видела, на что он способен. Но кажется, у меня отключился инстинкт самосохранения.
– Гуляй, моряк. – Я хлопаю его по плечу. – Выпей еще. Трахни Синди. А на утро папочка отмажет тебя от очередного залета.
Дарио стискивает зубы. Он дышит глубже и чаще, звучно выдыхая через нос. Его разъяренный взгляд пронизывает мое лицо, но я выдержу. Не поддамся. Я больше не проиграю чувствам.
– Дикий, пойдем. – Синди обвивает его руку и манит Дарио в сторону дома, где до сих пор ревет музыка. – Тебе нужно обработать руку. Она вся в крови…
Я отворачиваюсь и шагаю в сторону своей машины. Нужно уезжать. Подальше отсюда. Подальше от соблазна. От эмоций. От Дарио Сантаны, который говорит слишком много громких слов. Я не верю им, но кажется, моя броня все равно дает трещину.
– Знаешь, почему я не хочу ее больше трахать? – громкий вопрос Дарио заставляет меня остановиться. Я не оборачиваюсь, но чувствую его пристальный взгляд затылком. Он обращается ко мне. – Из-за тебя.
Я не верю, что он произнес это вслух. Неужели он настолько глуп, чтобы сказать это при Синди, тем самым подставив меня?
– Я хочу только тебя, – добавляет он, и мое сердце съеживается до размера крошечного шара.
Его слова заставляют мое тело вздрогнуть и покрыться испариной. Живот схватывает щекотливый спазм, разливающийся томной негой к самому низу.
Каждая фраза Дарио отзывается дрожью и волнующим покалыванием в конечностях и внутренностях моего тела. Он говорит именно то, что я хотела бы услышать от того, кого, возможно, смогу однажды полюбить. Возможно, он именно тот, кого я смогу однажды…
– Какого черта, Дикий?! – Я слышу, как всхлипывает Синди, и оборачиваюсь через плечо ровно в тот момент, когда она выпускает руку Дарио.
– Не парься. – Он говорит с обиженной девушкой, в то время как его взгляд устремлен прямо на меня. Ему плевать на присутствие Синди и уж тем более на ее истерики. – Я ей не нужен. Правда, мисс Аллен? – с издевкой уточняет Дарио.
Мой пульс учащается, но я перебарываю эмоциональный всплеск и проглатываю скопившийся в горле ком:
– Меня не волнуют твои желания, двадцать третий. Как и остальных твоих товарищей по команде. Можешь так им и передать: ни один из вас, сосунков, мне не интересен, поэтому каждая из ваших ставок – кто быстрее затащит меня в койку – проигрышная.