Нет, отсюда еще никто никогда не выбирался. Да и не надо! Смотрите, как здесь хорошо! У меня теперь будет столько друзей!
Ведущий.
Милый Робинзон! Разве дети смогут жить без мам? А наших мам пираты в плен забрали. А ребята уже без них скучают!
Ну, в этом-то я вам помогу. Я изобрел радиотелефон, по нему кому хочешь можно привет передать. Хотите, можете с мамочкой поговорить.
Исполняется песня Г. Струве на стихи Н. Соловьевой “МОЯ РОССИЯ”. Поют все дети. Девочки начинают “плакать”.
Эй-эй-эй, не надо плакать, а то остров затопит! Здесь соленой воды и так хватает.
Да, совсем наши девочки приуныли, надо чем-то их успокоить.
А кто это? Вот так необитаемый остров! А уже второй человек здесь обитает. Надо познакомиться с ней. Эй! Иди сюда!.. Боится... А может, не понимает? Тогда, на каком языке, интересно, она говорит? (Пытается изъясняться жестами.) А может, она английский понимает? Давайте ей споем английскую песню про маму, и она сразу догадается, какой сегодня праздник.
Нет, и на английском не понимает.
А я по-русски понимаю, меня Крузо научил.
А ты кто же?
Да это Чунга, местная жительница. Веселая девчонка, хоть и дикая. Чунга, эти дети попали в беду, у них пираты захватили мам, а без мамы детям никак нельзя.
Мама? А кто такая мама?
Мама? Ты не знаешь, кто такая мама?
Как бы тебе объяснить...
Она такая? (Строит рожицу)
Ну, что ты! Нет, она не такая!
Такая? (Дразнится.)
Да нет, мама — это — ... Дети, как бы этой Чунге объяснить, кто такая мама? А может быть, мы покажем ей, какие у нас мамы?
Показ моделей “МАМИНА МОДА”
Чунга, ну теперь ты увидела, какие у ребят красивые мамы?... Чунга! Где ты, Чунга?
Она для вас сюрприз приготовила. Есть у нее один друг, сейчас она вас с ним познакомит.
Ой, это же жираф! А что это он хромает?
О! С нашим жирафом приключилась целая история. Чунга, расскажи!
Дети инсценируют стихотворение И. Пивоваровой “ОДНАЖДЫ”.