– Какие у тебя планы на вечер? – интересуюсь, понимая, что могу сейчас получить еще одного подготовленного человека.

– Слушать, что чувствуют женщины во время схваток. А у тебя?

– Долго будет длиться этот подкаст?

– Максимум час. Ты можешь объяснить? С Теей что-то?

«Если бы ты только знал, что с ней… И то, что я приложил к этому руку, только сильнее вбивает в мою грудь чувство вины за содеянное».

– Нет, не с Теей, – отвечаю, стиснув зубы, вспоминая нашу последнюю встречу. – Если тебе будет интересно, предложу одно очень необычное дело. Я пришлю тебе номер Доминика. Встретишься с ним, выслушаешь все, и если тебя все устроит, действуем по плохо разработанному плану… Но плевать. На кону правосудие над гнилым человеком.

– Я в деле, – отвечает он, и я слышу шум, словно он уже подрывается и направляется к машине, – скидывай номер, я пошел в ванную.

– Можешь не наряжаться для него. Он не оценит, – говорю, пытаясь внести хоть какую-то легкость в это безумие.

– У меня в ванной лежат оружие, Хантер, – с ноткой иронии отвечает он.

– Возьму на заметку, – усмехнувшись, произношу.

Я отключаюсь и, не теряя ни минуты, включаю в телефоне приложение для отслеживания местоположения, отключаю звук и прячу его во внутренний карман к пистолету, который взял с собой, веря, что все пройдет так, как я предполагаю. Хотя я ничего не предполагаю и действую неразумно.

Хлопнув дверью машины, я направляюсь к дому, мысленно представляя, как все может пройти. Возможно, я просто потрачу зря пару часов своей жизни, а, возможно, кое-что узнаю.

«Ну что ж, поиграем, мистер Каттанео. Только вот не знаю, по моим или по твоим правилам».

***

– Дерек, ты что, не обыскал его? – орет отец. Его голос перекрывает все вокруг, а глаза сверкают гневом, направленным на своего сына.

– У него был только пистолет, – отвечает он, подняв оружие в руках, словно предлагая доказательство. – Увозите отсюда отца!

Он делает шаг в сторону, останавливаясь перед одним из «людей в черном», и направляет пистолет в голову Коннала, его взгляд постоянно оценивает ситуацию.

– Вы оглохли? Отца, блять, отсюда увозите! – повторяет он, и в его голосе теперь зазвучали нотки отчаяния, смешанные с неприкрытой угрозой. Его команды наконец-то начинают доходить до людей, которые приступают к выполнению его поручения.

Я вижу, как один из людей подходит к отцу и, схватившись за ручки инвалидного кресла, стремительно увозит его отсюда. Мысленно я проклинаю Дерека за его опрометчивый поступок и перестаю понимать, на чьей он все-таки стороне.

Но это длится недолго, ровно до тех пор, пока он резко не переводит дуло пистолета на человека отца и выстреливает, создавая дыру в его лбу.

– Вы, блять, не могли подождать полчаса? – спрашивает он у Коннала, который одним пальцем вытирает кровь под глазом, как будто это капли вишневого джема.

– Ну, прости, в следующий раз немного задержимся, – отвечает Коннал, прежде чем начинается кое-что очень странное. Такое, что не вмещается в мою голову. Возможно, из-за дыма я вижу все таким искаженным.

На палубе разражается ад. Воздух наполняется звуками выстрелов, криками и глухими ударами. Ситуация накаляется до предела: люди, которых, судя по всему, привел Доминик и Коннал, сталкиваются с людьми Джеймса. И что самое интересное – Дерек продолжает убирать своих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истерзанные прошлым

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже