Мы подошли и соседнему переходному и шлюзу. Около него стола Мила, Слим и Мадам Бенси с сыном. Все они наблюдали за тем, как абордажники выносили на своих плечах девиц из борделя и оставляли у шлюза. Последние сопротивлялись и рвались обратно.

— Мила, что происходит?

— Не хотят расставаться с их дракошей.

— Какой ещё дракошей?

— Они так ящера называют.

— Почему?

— Они его любят.

— Получат они его обратно. Знакомьтесь это Арид Ладар. Он командир этой станции.

— Арид это Мила.

— Мы знакомы.

— Это мадам Бенси, певица и сейчас работает на флот. Это её сын Рид и мой приятель Слим. Все эти девицы рабыни из борделя на пиратской станции. Ты размести их где-нибудь.

— Размещу — ответил он

— Где ваши вещи?

— На корабле. Дроиды их сейчас должны привезти — ответила Арида.

— Давайте быстрее. Мне лететь нужно.

— Полетай. Мы потом заберём — ответила Мила — Подожди. Куда полетай? Мы ведь только прилетели?

— Станция запросила помощь недалеко отсюда. У меня приказ адмирала вылететь туда немедленно.

— Понятно.

— Дроиды стали вывозить через шлюз их вещи. У мадам Бенси этих вещей значительно прибавилось. Похоже и у Милы тоже. Дроиды вывезли всё на станцию и оставили у шлюза.

С трудом протиснулся на корабль через девиц и за мной абордажники закрыли шлюз. Девушки сделали последнюю попытку прорваться на корабль, но у них ничего не получилось. Корабль начал расстыковку со станцией. На корабле прошёл в трюм. Посмотреть, что происходит. Оказалось транспортные дроиды вытаскивали всё оттуда и оставляли здесь же возле корабля. Трюм очень быстро пустел. Связался с Эллой.

— Элла привет.

— Привет командир.

— Элла привыкай я больше не твой командир.

— Ты всё ещё командуешь эскадрой.

— Это ненадолго. Начинается разгрузка кораблей. Займись выгрузкой пассажиров.

— Ты оплатишь?

— Сколько ты хочешь?

— Десять тысяч.

— Получишь.

Насколько я помнил по контракту. Это была её месячная зарплата.

— Я всё сделаю Алекс.

Почувствовал, как заработали маршевые двигатели рейдера.

— Всё. Я улетаю.

— Куда?

— У меня новый приказ командования.

— Понятно.

— С тобой свяжется Арид Ладар. Он здесь командир.

— Я знаю

Связь со станцией пропала. Корабль на форсаже начал разгоняться для прыжка. Нужно вещи забросить в каюту. Проходя по летной палубе, обнаружил ящера в клетке. Почему его не выгрузили?

Связался с Крисом.

— Крис, а вы ящера, почему не выгрузили?

— Не знали, как ты его доставить на станцию и как там разместить. Это долго и приказ был выгрузить пассажиров и освободить трюм.

— Он что не пассажир?

— Он ящер.

— Понятно.

Подошёл к нему. Он был спокоен. Только внимательно наблюдал за мной.

— Привет. Как ты?

— Куда ты дел мою игрушку?

— Ты о кубике, который был якобы бомбой?

— Да.

— Она у меня.

— Что ты за неё хочешь?

— Ничего.

Открыл рюкзак и достал игрушку. Игрушку я вначале хотел выкинуть, а потом заработался и принёс в каюту. Так она у меня и лежала там. Сейчас, когда выходил из крейсера, собрал свои вещи и закинул её в рюкзак на автомате.

— Держи, только отойди подальше, а лучше повернись спиной.

Если до этого, он просто лежал на полу вдоль клетки, то после этих слов резко встал и развернулся ко мне.

— Даже не думай, я снова не попадусь на твою уловку.

— Вот ещё, я и не думал тебя обманывать.

— Прошлый раз ты тоже так говорил.

— Прошлый раз ты угрожал взорвать станцию своей игрушкой. Так что ты сам виноват. Отойди немного назад, если хочешь получить свою игрушку.

— Брось её я поймаю

— Как скажешь — и я бросил её ему.

— Он поймал небольшими передними лапами и стал крутить её в них.

— Доволен?

— Да. Куда ты дел девушек и Рида?

— Высадил на станции. Хотели и тебя высадить, но никто не знает, выживешь ты без атмосферы или нет?

— Выживу, но недолго.

— Нам нужно срочно слетать в одну систему здесь недалеко. Когда вернёмся, мы тебя переместим на станцию к ним. Больно ты большой. Расскажи, как ты оказался на пиратской станции?

— Летел на своём корабле, они меня захватили вместе с кораблём. Я заплатил им выкуп, и они выпустили меня.

— Почему остался на станции?

— Мой корабль они разрушили, и лететь было не на чем. Потом привык там жить. Мне интересно наблюдать за вами.

— Как ты вообще здесь оказался? Вы вроде живёте далеко отсюда?

— Я изучаю вас.

— Ты что ученый?

— Я тупорылый ящер.

— Понятно.

Обидчивый ящер попался. На лётную палубу заехал дроид, а за ним зашла Лера.

— Дракоша не грусти — сказала она ему, остановившись рядом со мной.

— Ты знаешь, чем его кормить? — спросил её.

— Конечно. Он ест как все. Из пищевого синтезатора. Рид его обычно кормил.

— Уже проще. Теперь вам придётся.

— Без проблем, накормлю.

— Только не надо так часто как он кормил — сказал дракоша.

— Как скажешь малыш — и она пошла дальше за своим дроидом.

Ничего себе малыш почти четырёх метрового роста.

— Твоя самка? — спросил он, когда она ушла.

— Как определил?

— По запаху.

— Мне тоже нужно идти, а ты действительно не грусти.

— Заходи, поболтаем.

— Зайду.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

Похожие книги